I couldn't sit through a class. |
Я не мог сидеть в классе. |
Huntzbergers. They cannot sit at the table. |
Они не могут сидеть за тем столиком. |
You guys sit on the location until the warrant comes in. |
Ребята, вы будете сидеть в засаде, пока не придет ордер. |
It really takes a good technique to... sit on the bench. |
Нужна по-настоящему хорошая техника для того, чтобы... сидеть на скамье запасных. |
The object will sit at the negotiating, headed the table. |
Объект будет сидеть в переговорной, во главе стола. |
You can sit there and speculate, but I to keep hope alive. |
Вы можете сидеть тут и рассуждать, а я должна хранить надежду. |
I hate it when you make me sit through all the credits. |
Ненавижу когда ты заставляешь меня сидеть и смотреть титры. |
Then you can sit back and watch the whole show from hell. |
И вы сможете снова сидеть на нем и смотреть всё шоу из ада. |
I say we let him sit back there the entire trip back by himself. |
Я сказал, что мы позволим ему сидеть там весь обратный полет одному. |
We can sit here and wait for it to happen. |
Мы не может сидеть здесь и ждать, что же теперь будет. |
Now, sit, lie, sleep. |
Теперь сидеть, лежать, спать. |
You can't sit all day in a room by yourself. |
Сидеть весь день дома одному тебе нельзя. |
It is so nice when you can sit with someone and not have to talk. |
Так хорошо, когда можно сидеть с кем-то и просто молчать. |
We could sit on the bed, watch telly, eat chips out of the packet. |
Можно сидеть на кровати, смотреть телевизор и есть чипсы прямо из пачки. |
You'll sit there and you'll like it. |
Ты будешь сидеть здесь и помалкивать. |
He will sit at the head as usual. |
Он будет сидеть во главе, как обычно. |
OK I will not sit here and listen their theories of how hypnosis... |
Ладно, я не собираюсь здесь сидеть и выслушивать теории о том, как гипноз... |
Either way, we can't sit back for too long. |
В любом случае, мы не можем сидеть сложа руки слишком долго. |
Some of the other families won't sit still for a war. |
Некоторые кланы не будут просто сидеть во время войны. |
You can't sit here like that. |
Ты не можешь вот так просто сидеть здесь. |
I won't sit and wait. |
Я не буду сидеть и ждать. |
You can't sit up, let alone Drive a car. |
Тебе нельзя сидеть, в одиночку вести машину. |
I can't sit home anymore and just wait. |
Я не могу больше сидеть дома и просто ждать. |
Should I sit there and show people my scar? |
Может, я должна сидеть там и показывать всем свой шрам? |
Ma beat me so bad I couldn't sit for a week. |
Мама мне тогда так надавала, что я неделю сидеть не мог. |