I need to know, I can't sit here all day staring at him. |
Не могу же я сидеть тут целый день и пялиться на него! |
You're not supposed to ride in a car, and you can't sit at a desk for 14 hours a day. |
Ты не можешь управлять машиной, не можешь сидеть за столом 14 часов подряд. |
So I sit on my hands while you act as a punching bag? |
Так что мне сидеть сложа руки, пока вы будешь в роли боксерской груши? |
And I bet you let him sit on your couch, didn't you? |
Держу пари, ты позволил ему сидеть на своём диване. |
What will we do - sleep all day, take cooking classes together, sit on a couch and watch movies? |
Что мы будем делать - спать весь день, учиться вместе готовке, сидеть на диване и смотреть фильмы? |
Well, all I can do is sit here, thinking about the things I should have said or done. |
Ну, всё, что я могу сделать, - это сидеть здесь думая о том, что я должен был сказать или сделать. |
You take the 2:30 bus that she takes to her piano lesson, and you sit next to her for 45 minutes. |
Ты сядешь в автобус, который привезёт её на урок, и будешь сидеть рядом с ней целых 45 минут! |
Don't you think she might be suspicious if you sit like with that with no spirit? |
Но из этого вряд ли что выйдет, если ты будешь сидеть с таким видом. |
I've come to ask you if you will sit with me at the triumph. |
Я пришла, чтобы спросить тебя, не согласишься ли сидеть рядом со мной на триумфе? |
Can I hang out with you while you sit with her? |
Могу я побыть с вами пока вы будете сидеть с ней? |
Robin, this show is so dirty, I don't know whether to hug you or run a shower for you so you can sit there alone, crying and clenching your knees. |
Робин, это шоу настолько отвратительно, что я не знаю что сделать, обнять тебя или убежать в душ, чтобы ты могла сидеть здесь одна, плача в обнимая свои коленки. |
I can sit here and talk all day if I want! |
Эй! - Я имею право сидеть здесь целый день! |
What do you want to do, sit on it? |
А что ты хочешь, сидеть и ничего не делать? |
I led some of the best men I've known at the Somme and they gave their lives so that you could sit there and spout your socialist clap trap! |
Я вел за собой лучших людей, которых знал, на битву при Сомме и они отдали свои жизни, чтобы вы могли сидеть здесь и нести вашу социалистическую чушь! |
If you know both the bride and the groom, which side do you sit on? |
Если ты знаешь жениха и невесту, то с какой стороны церкви тебе нужно сидеть? |
How can you sit there and look me in the eye and tell me that you're not worried? |
Как вы можете сидеть здесь, смотреть мне в глаза и говорить, что не волнуетесь? |
So, then, I... will sit here, steaming, because the hospital Web site won't let you check your account from your cell phone! |
Тогда я... буду сидеть здесь, волноваться, потому что на больничный веб-сайт не зайти через телефон! |
All anybody really cares about is, "can you sit on it?" |
На самом деле людям волнует лишь одно: смогут ли они сидеть на нем? |
Well, we can sit here and do nothing, or we can go over and see if we can help. |
Ну, мы можем сидеть здесь, сложа руки, или можем пойти и выяснить, чем мы можем помочь. |
And let you walk merrily back into the Old Bailey, when every day I must sit here and watch the child grow bigger? |
И позволить вам счастливо вернуться в Олд Бейли, когда я принужден сидеть здесь и смотреть, как растет ребенок? |
All you have to do is sit there and stay perfectly still for me, all right? |
Все что вам нужно - сидеть и не шевелиться, хорошо? |
) With a terrace on the back Canal you can sit back and enjoy a beer(or 2! |
На террасе с видом на канал, Вы сможете сидеть и наслаждаться пивом (или 2! |
I want a computer that I can sit on the couch and surf the Web without having a weird keyboard stuck to it that does not really work when you're not sitting at a desk. |
Я хочу компьютер, что я могу сидеть на диване и просматривать веб-страницы без странных застряли на клавиатуре, что не может работать, когда вы не сидите за столом. |
The popular comparison with Scottish Folds defines the temperament of Curls: "The Scottish Fold will sit on a couch and wait while you are making dinner, while the Curl will help you do it!". |
Очень популярное сравнение со Скотиш Фолдами определяет темперамент Керлов: "Скотиш Фолд будет сидеть на кушетке и ждать пока вы готовите обед, в то время как Керл поможет Вам это делать!". |
"He changed the place cards so he could sit by Miss Hofer but I put them back." |
Он переложил карточки гостей так, чтобы сидеть с фроляйн Хофер но я все вернула на место. |