Let's sit on the sofa, this chair hurts my coccyx. |
Мне больно сидеть на этом стуле. |
I'd very much rather spend every day on a train than sit at home all alone every night with nothing to do. |
Уж лучше так, чем сидеть дома, ничего не делая. |
Look, we can either sit here arguing or we can work to get out of this together. |
Можем сидеть и препираться или объединиться, чтобы выбраться отсюда. |
No, I can't sit there and watch it all slip away, everything that we've built. |
Нет, не могу сидеть там и смотреть, как всё ускользает. |
I'll behave. I'll only sit and watch you. |
Я буду просто сидеть и смотреть на вас. |
How you can sit there while your husband, a sick man, does your work, I don't know. |
Как ты можешь сидеть тут, пока твой муж, больной человек, делает твою работу. |
So we go, "sit," on the couch; "sit," tummy-rub; "sit," look, I throw a tennis ball; "sit," say hello to that other dog. |
Так что чередуем, "сидеть", на диван, "сидеть", чешем пузик, "сидеть", смотри, я кинул мячик, "сидеть", скажи привет этой другой собаке. |
I can't sit back and watch you get played by another Grayson wannabe. |
Я не могу просто сидеть и смотреть, как ты попадаешь на крючок к еще одной "хочу быть Грейсон". |
And if you sit here long enough, it'll float off the page into the audience. |
И если вы долго будете сидеть и смотреть, он двинется прямо на аудиторию. |
But we should not sit idly by and refrain from taking sides. |
Но мы не должны праздно сидеть и воздерживаться от выбора позиции. |
YORK: Right, we sit tight and wait for Stone's call, then we'll catch them all red-handed. |
Будем сидеть здесь и ждать звонка Стоуна, а затем схватим их всех спаличными. |
You can sit there and "pish" all you want. I'm the one that's about to suffer severe pain for the sake of a new me. |
Ты можешь тут сидеть и фикать сколько хочешь - это мне сейчас придётся страдать от сильной боли ради нового меня. |
Why, sir, if it do, we'll just make her sit quiet till we call for 'ee again. |
Тогда, сэр, велим ей сидеть смирно и сразу пошлем за вами. |
So I disbanded the team because I won't sit by and watch all of you participate in my murder spree. |
Чтобы не сидеть и смотреть, как все вы учавствуете в моей серии убийств. |
Why don't you just order for me, and I'll sit here and look youthful. |
Закажи что-нибудь для меня, а я просто буду сидеть и сиять своей красотой. |
I will not sit idle in Capua as weeks threaten unwelcome months. |
Я не буду сидеть сложна руки в Капуе. |
Well, if you'd rather sit like a loser in a closet doing charts, you can. |
Ну, если ты хочешь сидеть здесь, вшкафу весь год и заполнять карты, то можешь остаться. |
He might be one of the all-time liars and dissemblers but all he's got to do is sit there and he walks. |
Он один из тех, кто постоянно лжет и лицемерит, но все, что ему нужно - сидеть и молчать. |
You can either sit there with your baby spoon or you can stand beside me and fight. |
Ты можешь либо сидеть здесь со своей крошкой-ложкой, либо стать рядом со мной и бороться. |
I'll sit here until she changes her mind. I'm waiting here. |
Но я буду здесь сидеть до тех пор, пока она не передумает. |
Maybe not, but I won't sit by and let that young whippersnapper ruin a man for the rest of his life. |
Может быть, нет, но я не хочу сидеть сложа руки и дать этому юному наушнику разрушить человеку всю его жизнь. |
And you can sit real close, which is a thrill Because the ball goes 175mph. |
И вы можете сидеть действительно близко, что вызывает трепет поскольку мяч летит на 282 км/ч. |
You can sit there with the gin running out of your mouth, humiliating me... |
Ты можешь сидеть и пить свой джин, который течет по подбородку и унижать меня. |
Lemon, I cannot go to another business school reunion and sit at the non-CEO table with the... |
Лемон, я не могу поехать на очередную встречу выпускников бизнес-школы и сидеть за столом для неуправленцев вместе с... |
Any more of that sort of talk, you've got to go and sit over there with them. I thought about it for a nanosecond. |
Либо ещё немного подобных разговоров и ты пойдёшь и будешь сидеть там с ними». |