| I mean, you married so young. | Я имею в вид, что вы так рано поженились. |
| After she divorced George Bernardes in 1947 they married. | Они поженились в 1947 году, сразу после того как она развелась с Джорджем Бернардесом. |
| I could make you Governor if we were married. | Я могла бы даже вас сделать губернатором, если бы мы поженились. |
| She should've told my son before they were married. | Ей следовало сказать об этом моему сыну раньше, перед тем, как они поженились. |
| When I brought that bichon home when we were first married. | Когда я принесла домой того бишона, когда мы поженились в первый раз. |
| After we were married, I discovered Evelyn was infertile. | После того, как мы поженились, я обнаружил, что Эвелин была бесплодна. |
| Ricky and Amy just told us they got married. | Рикки и Эми только что сказали нам, что они поженились. |
| We got married in Paris last month. | Да, я Ивонна Мазе, мы поженились в прошлом месяце в Париже. |
| You've not seen her since we married. | Ты не видел ее с того момента как мы поженились. |
| We got married just after the war. | Мы поженились сразу после того, как закончилась война. |
| You look prettier now than the day we got married. | Ты выглядишь красивее сейчас, чем в день, когда мы поженились. |
| I was born 7 1/2 months after you guys married. | Я родилась через 7 с половиной месяцев после того как вы ребята поженились. |
| Before we were married, you mean. | Ты имеешь в виду, пока мы не поженились. |
| Definitely not since we've been married. | Точно нет с того момента, как мы поженились. |
| Pickford and Fairbanks married just days later in 1920. | Пикфорд и Фэрбенкс поженились всего несколькими днями позже в 1920 году. |
| Eventually, both divorced their spouses and married one another. | В конце концов, оба развелись со своими супругами и наконец поженились. |
| They married in 1993, and live in Los Angeles. | Они поженились в 1996 году и в настоящее время проживают в Лос-Анджелесе. |
| They met in high school and married when Bisson was 21. | Они познакомились ещё в старшей школе, и поженились, когда Биссону был 21 год. |
| My husband's daughterwas born before we married. | Дочь моего мужа родилась до того, как мы поженились. |
| I guess that means were married. | Я так понимаю, это значит, что мы поженились. |
| I worked before we got married. | Я работала перед тем, как мы поженились. |
| We married after my family adopted him. | После того, как моя семья его приняла, мы поженились. |
| After we married he became unbearable. | После того, как мы поженились, он стал невыносимым. |
| It started after Kelly and I got married last year. | Это началось после того, как мы с Келли поженились в прошлом году. |
| Garrow and Dore finally married on 17 March 1793. | Гарроу и Дорэ, в конце концов, поженились 17 марта 1793 года. |