| On 6 January 1186, Marie and Baldwin were married at Valenciennes. | 6 января 1186 года Мария и Балдуин поженились в Валансьене. |
| They eloped to London and married on 3 June 1910. | Они сбежали в Лондон и поженились З июня 1910 года. |
| When I was better, we got married. | Когда мне стало лучше, мы поженились. |
| We married, we had a son together. | Мы поженились, у нас был сын. |
| Exactly like your father did when we got married. | Точь-в-точь как твой отец, когда мы поженились. |
| Simona and I got married when Niki was already 3. | Мы с Симоной, например, поженились, когда Ники было три года. |
| She wore it when we got married. | Она была в нём, когда мы поженились. |
| My dad gave it to her when they got married. | Отец дал её матери, когда они поженились. |
| My dad gave it to her when they got married. | Мой папа дал это ей, когда они поженились. |
| I haven't spoken to him or my mom since they got married. | Я не говорила с ним и моей мамой после того, как они поженились. |
| That's why we were married in prison. | Поэтому мы и поженились в тюрьме. |
| My husband was 50 when we got married. | Моему мужу было 50, когда мы поженились. |
| Look, we are about to tell my parents that we got married, eloped. | Слушай, надо сказать моим родителям, что мы поженились, сбежав. |
| Marianne and Antoine got married in the late summer. | Марианна и Антуан поженились в конце лета. |
| We were married, ned, right and proper. | Мы поженились, Нед, всё как полагается. |
| Louise and I married on a grey February day in a dismal suburb. | А мы с Луизой поженились в феврале, в мрачном храме Виль Жак-Картье. |
| We got married the year after we graduated. | Мы поженились через год после окончания. |
| Actually, we just got married. | Вообще-то, мы только что поженились. |
| Chris and Kelly were married five years ago. | Крис и Келли поженились 5 лет назад. |
| We got married on a scuba diving boat near the great barrier reef. | Мы поженились на яхте для дайвинга возле Большого Барьерного Рифа. |
| 'Cause that's what I thought when we got married. | Я думал об этом, когда мы поженились. |
| Like that time when you and I got married. | Как тогда, когда мы с тобой поженились. |
| I didn't even know you got married. | Не знала, что вы поженились. |
| Then got married and had a son. | Они поженились, и у них родился сын. |
| They knew each other a month before they got married. | Они знали друг друга месяц, до того как поженились. |