| This picture was taken the year my parents got married. | Эту фотографию сделали в том году, когда мои родители поженились. |
| No. No. I told him all about this guy before we ever got married. | Нет. Я все рассказала об этом парне прежде, чем мы поженились. |
| They'd only been married a couple of months. | Они поженились всего пару месяцев назад. |
| When we got married, she was everything. | Когда мы поженились, она была для меня всем. |
| Billy and I got married, Mama. | Мы с Билли поженились, мама. |
| No. Thanks to me they're married... | Нет, но поженились они благодаря мне. |
| When we got married, she was everything. | Когда мы только поженились, она была всем. |
| And the next time Leo cheated, they were married. | В следующий раз Лео завел любовницу, когда они поженились. |
| Me and Olive never got married, you see. | Мы с Олив так и не поженились, знаете ли. |
| You'll get something you've wanted since our parents got married. | Ты получишь то, чего хотел с тех пор, как наши родители поженились. |
| I thought you and Bear were married. | Я думал, вы с Медведем поженились. |
| After I married, I felt a little unhappy. | Когда мы поженились, я почувствовала себя немного несчастной. |
| My great-grandfather gave it to my great-grandmother when they got married. | Мой прадед подарил его моей прабабке, когда они поженились. |
| I just don't understand how two people like you ever got married in the first place. | Я только не могу понять, как двое людей вроде вас вообще поженились. |
| You got married, Cristina, for better or for worse. | Вы поженились, Кристина к лучшему или худшему. |
| It took them time to imagine a life together, but they finally married and worked together. | Понадобилось время, чтобы соединить их, но, в итоге, они поженились и стали работать вместе. |
| I told you this when we got married. | Я сказал тебе об этом, когда мы поженились. |
| They formed a serious relationship in February 1987 and married two years later. | В феврале 1987 года они начали встречаться, а спустя два года поженились. |
| In January 1955, he and Pat were married. | В феврале 1919 года Уильям и Эдит поженились. |
| His parents were married in 1925. | Его родители поженились в 1925 году. |
| They married on September 24, 2016. | Они поженились 24 сентября 2016 года. |
| They began dating and soon married. | Они начали встречаться и вскоре поженились. |
| They were married at the Beverly Hills County Clerk's Office on October 16, 2013. | Они поженились 16 октября 2013 года в окружном офисе города Беверли-Хиллз. |
| They married on May 29, 2004, before temporarily living in Santa Monica, California. | Они поженились 29 мая 2004 года и планировали поселиться в Санта-Монике, Калифорния. |
| They moved to London and married. | После переселения в Лондон они поженились. |