Английский - русский
Перевод слова Married
Вариант перевода Поженились

Примеры в контексте "Married - Поженились"

Примеры: Married - Поженились
Cordelia met John Henry Wilson and they married in Victoria, British Columbia in 1911, returning to Colorado soon thereafter. Однако супруги развелись в 1910 году, Корделия встретила Джона Генри Уилсона (англ. John Henry Wilson) и они поженились в 1911 году в канадском городе Виктория, Британская Колумбия, после чего вернулись в Колорадо.
Malcolm X proposed during a telephone call from Detroit in January 1958, and they married two days later. Они никогда не говорили о свадьбе, но в январе 1958 года Малкольм сделал Бетти предложение, позвонив ей из Детройта, и два дня спустя они поженились.
No, no, but seriously, even though you never technically got married today, this is still a wedding reception. Серьезно, гулянку нельзя отменять, хоть вы и не поженились.
At first I disliked him intensely, but he swept me off my feet and we were married. Сначала он мне не понравился, но потом очаровал меня, и мы поженились.
Right after you guys got married, they were the biggest band in the world, and Kurt decided to take six months off. Когда вы поженились, вы взяли с Куртом перерыв в течение шести месяцев.
Trust me, there were so many things your father and I didn't know about each other when we got married. Мы с твоим отцом столького друг о друге не знали, когда поженились.
City hall was just down the street, and in the time it took to patch the tire, we got married. Мэрия была вниз по улице, и пока шёл ремонт, мы поженились.
I mean, so much so that we even married each other. Да что скрывать - мы даже поженились.
Speaking of issues, I had a dream the other night that we were married And I gave birth to a cartoon cat, so... К вопросу о комплексах, мне тут приснилось, что мы поженились, и я родила мультипликационного кота...
Dad had gotten a good deal on it back when he and Mom got married. Там папа работал, когда они с мамой поженились.
A courtship quickly developed, and they were married by their law school dean just a few weeks later, on November 18, 1972. Отношения развивались стремительно и они поженились всего несколько недель спустя, 18 ноября, 1972-го года.
In May 1968, McCartney met Eastman again in New York, and they were married on 12 March 1969. В мае 1968 года Маккартни вновь встретил Линду, шесть месяцев спустя они поженились.
Ælfwynn's parents may have married as early as 882 and not later than 887. Родители Эльфвины поженились в период с 882 до 887 года.
A decade after Gascoigne first met Rosalie in New Zealand, she travelled to Canberra, and on 9 January 1943 they were married. В 1943 году Розали Уолкер переехала в Канберру, и 9 января они с Гаскойном поженились.
Raj and Pushpa got married, and he passed the IPS exam successfully. Багдатис и Шпрем поженились, Sports.ru Начала турнир с квалификации.
On September 13 of that year, they married at The Little White Wedding Chapel in Las Vegas, and she changed her name to Debra Williams. 6 сентября 2000 года они поженились в Лас-Вегасе и Маршалл сменила свою фамилию, став Деборой Уильямс.
The couple married around 1557 and lived on Henley Street when Shakespeare was born, purportedly in a house now known as Shakespeare's Birthplace. Они поженились около 1557 года и жили на Хэнли-Стрит, в доме, который считается местом рождения знаменитого драматурга.
They married in San Fernando de Jarama (now San Fernando de Henares) on 5 November 1870. Они поженились в Сан-Фернандо-де-Джарама (ныне Сан-Фернандо-де-Энарес) 5 ноября 1870 года.
Well you know, we got married, but it didn't worked... Нет. Потому что мы поженились.
Then we got married when we were sophomores in college, and then kids and... Мы поженились на первом курсе колледжа, потом появились дети и...
So Marshall and Lily were married, and Robin and I were broken up. Так Маршалл и Лили поженились, а мы с Робин разошлись.
"If we're married," the rumor will become reality. Если бы мы поженились это было бы подтверждением слухов.
He discovered that our parents' stories of how they fell in love and got married were calculated lies masking an ugly truth. Он узнал как наши родители влюбились и поженились, чтобы узнать как ложь скрывала уродливую правду.
It was there that he met actress Asunción Balaguer; they married and remained together for the rest of Rabal's life. В одной из трупп он познакомился с актрисой Асунсьон Балагер; они поженились и оставались вместе до конца жизни Рабаля.
In May of 2007, Aunt Lily and Uncle Marshall got married at the historic Van Smoot House in upstate New York. В мае 2007-го тетя Лили и дядя Маршалл поженились в знаменитом здании "Ван Смут" в пригороде Нью-Йорка.