| When she and Alan got married, Alan took her name and so did Matthew. | Когда они с Аланом поженились, Алан взял ее фамилию и Мэтью сделал тоже самое. |
| When Janice and I got married, it was like a chance... | Когда я и Дженис поженились, это был как шанс... |
| You know, when my parents got married, my mom gave my father a tandem bicycle. | Знаешь, когда мои родители поженились, мама подарила отцу велосипед-тандем. |
| And that's way before my mama and her daddy ever met or married. | Задолго до того, как моя мама и ее папа познакомились и поженились. |
| They met and got married 8 months later. | Они поженились через восемь месяцев после встречи. |
| They married, they had two children, and recently welcomed Betty, Kate's mother, into their home. | Они поженились, завели двух детей, а недавно приняли в свой дом Бетти, маму Кейт. |
| I was so young when we got married. | Я была так молода, когда мы поженились. |
| The house your father bought when we got married was 875 a year. | Дом, который купил твой отец, ктогда мы поженились, стоил 875 в год. |
| We got married on the Circle Line. | Мы поженились на лондонской кольцевой линии метро. |
| He married Aliza, and they have a baby now. | Они поженились и у них есть ребенок. |
| So did Cal, so, naturally, they got married. | Как и Кэлу. Естественно, они поженились. |
| Vanessa has wanted a baby ever since we got married. | Ванесса грезила ребенком, с самого первого дня как мы поженились. |
| They got married and are moving to the suburbs. | Они поженились и уехали в захолустье. |
| I understand you got married in 1998? | Я так понимаю, вы поженились в 1998? |
| We were married on Christmas so we usually repeat the ceremony every Christmas. | Мы поженились на Рождество и обычно повторяем церемонию каждый раз. |
| Apparently they had married without my knowledge or consent. | Кажется, они поженились без моего ведома. |
| When l married Myles, we were both a couple of maladjusted misfits. | Когда мы с Майлзом поженились, мы оба были закоренелыми неудачниками. |
| Which, according to my father, means you got married. | Что, вспоминая моего отца, означает вы уже поженились. |
| We made a covenant when we married. | Мы дали клятву, когда поженились. |
| You left right after we got married. | Ты улетел сразу как мы поженились. |
| I was skinny when we got married, but then I put on 200 pounds. | Я был тощим, когда мы поженились, но потом набрал 200 фунтов. |
| Before we were married, I asked for a prenuptial agreement, and she burned all my stuff. | Перед тем как мы поженились, я спросил по поводу добрачного соглашения, и она сожгла все мои вещи. |
| We've always done everything together for as long as we've been married. | Мы всегда все делали вместе, с тех пор как поженились. |
| Eventually we-we married and had a child, | В итоге мы поженились и у нас появился ребенок, |
| "Leslie Knope and Ben Wyatt were married"one year ago this week at the Pawnee city hall. | Лесли Ноуп и Бен Уайат поженились на этой неделе год назад в городской ратуше Пауни. |