| I was pregnant... when we got married. | Я была беременна, когда мы поженились. |
| You know, Alice and I were very young when we got married. | Знаешь ли, мы с Элис были слишком молоды, когда поженились. |
| We got married and exchanged licorice rings. | Мы поженились и обменялись лакричными кольцами. |
| You need a new one now that you are married. | Теперь, раз вы поженились, вам нужен новый особняк. |
| He's older than you were when we got married. | Он старше, чем был ты, когда мы поженились. |
| You know, they were married only two days ago. | Они ведь поженились всего два дня назад. |
| Well, you see, Valerie and I were married three days ago in Switzerland. | Валери и я, мы поженились три дня назад в Швейцарии. |
| It's because we got married. | Всё из-за того, что мы поженились. |
| Mort Snythe and I were married yesterday in Hermosa. | Мы с Мортом поженились вчера в Хермозе. |
| I don't want a judge to rule that their parents married in an act of insanity. | Я не хочу, чтобы судья вынес решение, что их родители поженились в акте безумия. |
| Well, we've got married and had a baby in just 48 hours. | Мы поженились и обзавелись ребенком всего за 48 часов. |
| You're the couple that fell in love and got married. | Вы - та парочка влюбленных, которые поженились. |
| That's why we never got married. | Поэтому мы так и не поженились. |
| He fixed her teeth, dumped me, and last night, they got married. | Он переделал ей зубы, бросил меня, а вчера они поженились. |
| Our parents really want us to be married first, so... | Наши родители хотят, чтобы мы сначала поженились, так что... |
| She said she felt the same way, so we got married. | Она сказала, что чувствует то же самое, поэтому мы поженились. |
| Of course, things would be so much simpler if we were married. | Если бы мы поженились, все было бы гораздо проще. |
| Songwriters Denise Waverly and Howard Cazsatt were married in a 15 minute civil ceremony in New York this weekend. | Авторы песен Дениз Уэверли и Говард Кашатт поженились за 15 минут гражданской церемонии в Нью Йорке в эти выходные. |
| This is where Henrik and Bonnie lived just after they were married. | Хенрик и Бонни жили здесь, когда только поженились. |
| We got married two months after your father passed away. | Мы поженились через два месяца после кончины твоего отца. |
| Since we got married, it's been continuous | С тех пор, как мы поженились это не прекращалось. |
| We weren't married yet, but we lived together. | Мы тогда ещё не поженились, но жили уже вместе. |
| Then Gita and Lapitch become even bigger, and then they married. | Потом Гита и Лапич стали еще взрослее, и затем они поженились. |
| Right? We got married when it was still illegal in 30 states. | Мы поженились, когда это все еще было незаконным в 30 штатах. |
| I'm older than you were when you got married. | Я старше, чем вы были, когда поженились. |