Al Cumberland gave it to her before they were even married. |
Эл Камберленд подарил это ей перед тем, как они поженились. |
Then why aren't you married yet? |
Так почему же вы до сих пор не поженились? |
Baby, you knew all that about me when we got married. |
Малышка, ты ведь всё обо мне знала, когда мы поженились. |
I was very happy when he and Shannon got married. |
Я была очень счастлива, когда они с Шеннон поженились. |
I wouldn't be if we were married. |
Если бы мы поженились, я бы тебя не простила. |
Your parents... were never married. |
Ваши родители так и не поженились. |
So we got married a year and a half after we joined and moved to California. |
Так мы поженились через полтора года после вступления. Мы переехали в Калифорнию. |
You know, I dreamt that I married my pet snake Long John Slither, which is crazy. |
Мне приснилось, что мы с моим питоном, Длинным Скользким Джоном, поженились, а это безумие. |
Miranda and Cal got married two weeks ago Saturday. |
Миранда с Кэлом поженились две недели назад, в субботу. |
Yngve painted it when we were first married. |
Ингве написал его, когда мы только поженились. |
The dates he and his wife met and were married... |
Даты, когда он и его жена встретились и поженились... |
This is what we lost when we got married and I got fixated on money. |
Этого мы лишились, когда поженились и я стал одержим деньгами. |
It's easy to remember we got married on St. John's Eve. |
Это так легко запомнить, мы поженились в день Святого Хуана. |
But we got married, and I think that was when I got my first depression. |
Но мы поженились, и мне кажется, именно тогда у меня случилась первая депрессия. |
Then you stop talking, which means you're married. |
А затем вы перестаете разговаривать, значит, поженились. |
Ali and I are married, and everything has turned out for the best. |
Али и я поженились, все сложилось к лучшему. |
You knew each other less than a month before you married. |
Вы сами, когда поженились, были знакомы меньше месяца. |
You and John were married in my backyard. |
Вы с Джоном поженились на моём дворе. |
But then after they were married, she started wearing long-sleeve shirts to the shop to hide the bruises. |
Но когда они поженились, она стала носить одежду с длинными рукавами, чтобы прятать синяки. |
I mean, when Charlie and I got married, everything changed. |
Когда мы с Чарли поженились, все изменилось. |
We got married in Switzerland, Ernestine, if you still remember. |
Мы поженились в Швейцарии, если ты помнишь. |
My father and mother were married right here in the City Hall. |
Мои родители поженились прямо здесь, в мэрии. |
When we got married, she told me something |
Когда мы поженились, Она сказала мне одну вещь, |
August 19, 1975, you were married... in Reno. |
19-го августа 1975-го вы поженились... в Рино. |
It was in a bit of a mess when Decker married her. |
Вилла была в ужасном состоянии, когда они поженились. |