| They were more interested in discrediting Paris and its deputies. | Они были больше заинтересованы в дискредитации Парижа и его депутатов после сентябрьской резни. |
| 17 deputies from the previous City Duma retained their seats. | По предварительным результатам, 17 депутатов из состава предыдущей городской думы сохранили свои места. |
| 10 deputies, including 4 ministers, lost their seats. | В то же время 10 депутатов, включая 4 министров, потеряли свои места. |
| The 614 deputies include representatives of all sectors. | В числе 614 ее депутатов имеются представители всех слоев общества. |
| The first option would require a constitutional revision to allow for the holding of indirect elections for provincial deputies. | Первый вариант требует пересмотра Конституции с включением в нее положения о непрямых выборах депутатов от провинций. |
| The National Assembly may pass a motion of non-confidence against the Government by a majority of votes of the total number of deputies. | Национальное Собрание может вынести вотум недоверия Правительству большинством голосов общего числа депутатов. |
| Furthermore, his letter addressed to the Presidential Administration also contained the text "we support the recall of deputies". | Кроме того, его письмо в Администрацию Президента также содержало слова "мы выступаем за отзыв депутатов". |
| The lists of signatures did not contain any information that would limit or infringe the rights of these deputies and/or assess their professionalism. | Подписные листы не содержали какой-либо информации, которая ограничивала бы или нарушала права этих депутатов и/или содержала оценку их профессионализма. |
| The federal law on the election of deputies of the State Duma was officially published in May 2005. | Федеральный закон о выборах депутатов Государственной Думы был официально опубликован в мае 2005 года. |
| The National Assembly's powers expire on the date on which the mandates of the new legislature's deputies are validated. | Полномочия Национального собрания прекращаются в дату утверждения полномочий депутатов нового созыва. |
| A significant number of assistants to the deputies of the current parliament are Yezidis and Assyrians. | Значительное количество помощников депутатов нынешнего парламента - езиды и ассирийцы. |
| The procedure for setting up these bodies is determined by the councils of deputies concerned. | Порядок создания этих органов определяется соответствующими местными Советами депутатов. |
| Analysis of the composition of deputies on local councils shows that 86 per cent are representatives of the Kyrgyz ethnic group. | Анализ количественного состава депутатов местных кенешей показал, что 86% из них - представители кыргызской национальности. |
| The lowest of these quotients represents the national electoral quotient, for deputies and, separately, for senators. | Самый малый из этих коэффициентов представляет собой общенациональный избирательный коэффициент - отдельно по членам Палаты депутатов и по сенаторам. |
| The motion to amend the Constitution shall be adopted by a two-thirds majority of the total number of deputies. | Предложение о внесении изменений в Конституцию принимается большинством в две трети голосов общего числа депутатов. |
| Following the elections in 2000, there were 12.4 per cent women among the deputies of the National Assembly of the Republic of Serbia. | После выборов 2002 года среди депутатов Народной скупщины Республики Сербия насчитывалось 12,4% женщин. |
| The professional and consistent work of all the deputies is the foundation for the Chamber's proceedings. | Работа Законодательной палаты основана на профессиональной, постоянной деятельности всех депутатов палаты. |
| Of the 125 deputies in the Mejlis, the legislature of Turkmenistan, 17 per cent are women. | Из 125 депутатов Меджлиса (Парламента) Туркменистана женщины составляют 17%. |
| The Supreme Council consists of 90 deputies, elected for a five-year term from party electoral lists. | Жогорку Кенеш состоит из 90 депутатов, избираемых сроком на пять лет по партийным спискам. |
| Each voter may cast a number of votes equal to the number of deputies to be elected in his or her constituency. | Каждый избиратель имеет число голосов, равное числу депутатов, избираемых по его округу. |
| They must be seconded by at least five deputies. | Содержание поправок должно получить поддержку как минимум пяти депутатов. |
| Motions and resolutions are submitted to the Chamber for discussion and a vote if they are supported by at least five deputies. | Если эти предложения и резолюции получают поддержку как минимум пяти депутатов, они ставятся Палатой на обсуждение и голосование. |
| The Decree requires the approval of Congress and is currently being reviewed by a joint committee of deputies and senators. | ВР должно быть утверждено конгрессом и рассмотрено совместной комиссией депутатов и сенаторов. |
| The ethical behaviour of deputies is the responsibility of the NA. | За этичность поведения депутатов отвечает Государственное собрание. |
| The major recurring elections in Rwanda on a national level are the election of the President of the Republic, deputies and senators. | Главными повторяющимися выборами на национальном уровне в Руанде являются выборы президента Республики, депутатов и сенаторов. |