Английский - русский
Перевод слова Deputies

Перевод deputies с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Депутатов (примеров 1376)
The number of deputies must reflect the proportion of the votes obtained by each party. Число депутатов должно отражать долю голосов, поданных за кандидатов каждой партии.
This was the case even before parliament's annulment of article 562 in summer 2011 at a sitting that witnessed the triumph of the discourse of those deputies most supportive of women's issues. Об этом шла речь до решения об отмене статьи 562, принятом парламентом летом 2011 года на заседании, которое увенчалось триумфом депутатов, особенно решительно выступавших за рассмотрение вопросов, касающихся женщин.
The legislative power, which originally consisted of a National Assembly, comprising 111 deputies, and a House of Representatives comprising 122 members drawn from civil society. двухпалатная законодательная власть, состоящая из Национальной ассамблеи в составе 111 депутатов и Палаты представителей в составе 122 членов - представителей гражданского общества, существовавшей до 22 января 2001 года.
The report of the Council would be submitted to the Congress of Deputies, and the ratification procedure should be completed by the end of the year. Решение Совета Министров будет представлено Конгрессу депутатов, а сама процедура ратификации должна завершиться к концу года.
Meetings of the Parliamentary Assembly shall be deemed to be legally constituted if at least two thirds of the deputies from each Party are present. Заседания Парламентского Собрания правомочны, если на них присутствует не менее двух третей депутатов от каждой из Сторон.
Больше примеров...
Депутаты (примеров 353)
Under the Constitution, the President, deputies, the Supreme Court, the Procurator-General and the Constitutional Court all had the right of legislative initiative. Согласно Конституции, правом законодательной инициативы обладают Президент, депутаты, Верховный суд, Генеральный прокурор и Конституционный суд.
Furthermore, cross-breeding was a characteristic feature of Colombia and deputies, whatever their colour, obtained their seats through popular support after having fought it out with other candidates on a footing of equality. Кроме того, характерной чертой Колумбии является метисация, и депутаты, независимо от цвета их кожи, получают свое место благодаря воле народа после равной борьбы с другими кандидатами.
The People's Deputies are elected by universal adult suffrage. Народные депутаты избираются взрослым населением по всеобщему избирательному праву.
Deputies of the State Council of Tatarstan appealed to the economic expediency of "Alabuga", but the prosecutor's office was not satisfied with these arguments and demanded that Supreme Court of Tatarstan regards the law as contradicting the federal legislation. Депутаты Госсовета Татарстана апеллировали к экономической целесообразности «Алабуги», но прокуратура не была удовлетворена этими доводами и направила в Верховный суд Татарстана требование признать закон не соответствующим федеральному законодательству.
The legislature and its deputies are prepared to engage in a dialogue to consider the possibility of issuing guidelines to eliminate direct and indirect discrimination that could be incorporated into existing laws so that the principle of equality is upheld in all Guatemalan legislation. Законодательный орган и его депутаты рассматривают возможность разработки норм, которые могли бы способствовать ликвидации прямой или косвенной дискриминации, в какой-то степени оправдываемой существующими законами, для того чтобы обеспечить безоговорочное соблюдение принципа равноправия.
Больше примеров...
Заместителей (примеров 271)
The remaining coordinating bodies also encourage attendance of department heads or designated senior deputies. Остальные координационные органы также поощряют участие руководителей департаментов или назначенных ими старших заместителей.
One of the deputies of the Ombudsman of the Republic of Serbia was responsible for promoting and protecting the rights of the child. За вопросы, связанные с поощрением и защитой прав ребенка, отвечает один из заместителей омбудсмена Республики Сербии.
In the current administration of the Ministry of Education, not only the Director-General for Women's Affairs, but also the Deputy Minister for Elementary Education and deputies for elementary education at the provincial level are women. В составе нынешнего руководства Министерства образования женщины занимают не только должность генерального директора по делам женщин, но и должности заместителя министра по начальному образованию и заместителей по начальному образованию на уровне провинций.
Recalling the signing of the Kampala Accord on 9 June 2011, noting the decision to defer elections of the President and Speaker and his deputies for 12 months until 20 August 2012 under the terms of the Accord and strongly urging the signatories to honour their obligations, ссылаясь на подписание 9 июня 2011 года Кампальского соглашения, отмечая решение отложить выборы президента, спикера и заместителей спикера на 12 месяцев до 20 августа 2012 года в соответствии с этим Соглашением и настоятельно призывая подписавшие его стороны выполнять принятые ими на себя обязательства,
As the rest of you know, we are a faction of the Deputies Committee who assemble in the face of national security threats, such as the coordinated attacks on this country today. Как уже известно остальным, мы являемся частью Комитета заместителей, и мы собираемся перед лицом угроз национальной безопасности, таких как сегодняшняя скоординированная атака на страну.
Больше примеров...
Депутатами (примеров 137)
It was represented by 12 deputies in the Supreme Soviet of the Azerbaijan SSR. В Верховном совете Азербайджанской ССР она была представлена 12 депутатами.
"We will not vote in favour of new measures," he said at a meeting with the deputies of his New Democracy party. "Мы не будем голосовать за новые меры", сказал он на встрече с депутатами от своей партии Новая демократия.
The Chairpersons and the members of the Supreme Court and the Higher Economic Court may not be deputies of the Oliy Majlis. «Председатели и члены Верховного и Высшего хозяйственного судов не могут быть депутатами Олий Мажлиса Республики Узбекистан.
The earliest assumption by UNITA deputies of their seats in the National Assembly, followed by the formation of the Government of National Unity and Reconciliation, is of paramount importance. Скорейшее занятие депутатами от УНИТА их мест в Национальной ассамблее и последующее формирование правительства национального единства и примирения имеет первостепенное значение.
A law is not discussed in plenary until it is clear, following repeated consultation with deputies and taking their proposals into account, that there is a majority in favour of discussion and approval. Закон не выносится на официальное обсуждение до тех пор, пока - после проведения нескольких раундов консультаций с депутатами и учета высказанных предложений - большинство не выражает согласие на его обсуждение и принятие.
Больше примеров...
Заместители (примеров 116)
In article 43, paragraph 4, the Prosecutor and his deputies should be elected by secret ballot by a two-thirds majority of the States present and voting. В пункте 4 статьи 43 Прокурор и его заместители должны избираться тайным голосованием большинством в две третьих государств, присутствующих и участвующих в голосовании.
The Presidency was urged to move ahead quickly to appoint the key State-level positions with the hope that the Minister of Defence and Deputies would be in post by mid-February. Президиуму было настоятельно предложено безотлагательно заполнить ключевые государственные должности в надежде на то, что министр обороны и его заместители приступят к выполнению своих функций к середине февраля.
Public Prosecutors and their deputies; прокуроры Республики и их заместители;
The Attorney-General and his deputies were elected by the National Assembly and reported to it, unless it was in recess, when they reported to the Council of State. Генеральный прокурор и его заместители избираются Национальной ассамблеей и подотчетны ей, а в перерывах между сессиями - Государственному совету.
Klichko's first deputy became Igor Nikonov Deputies of the mayor list their salaries for charity Order of August 20, 2014 No. 763-r "On the assignment of ranks to civil servants" KAN Development. Первым замглавы КГГА стал Игорь Никонов Заместители городского головы перечисляют свою зарплату на благотворительность Распоряжение от 20 августа 2014 Nº 763-р «О присвоении рангов государственным служащим» ООО «К.А.Н Девелопмент».
Больше примеров...
Депутата (примеров 88)
Only 5 per cent of the parliamentarians (two senators and 23 deputies) are women. Так, среди парламентариев женщины составляют всего 5 процентов (2 сенатора и 23 депутата).
Another 63 deputies who claim to belong to the Polish minority were elected as representatives of other political parties. Еще 63 депутата, заявляющих о своей принадлежности к польскому меньшинству, были избраны в качестве представителей от других политических партий.
Currently 24 female deputies serve in the Parliament. В настоящее время 24 депутата парламента являются женщинами.
Their term of office begins on 1 May of the year they are elected; in accordance with article 12 of the Electoral Code there are 84 deputies. Их полномочия начинаются 1 мая года их избрания; в соответствии со статьей 12 ныне действующего Избирательного кодекса избирается 84 депутата.
On March 7, 63 out of 101 deputies of the Parliament of Estonia sent condolences to Dudayev expressing "deep sympathy with the Chechen people" on "the loss of commander Raduyev," sparking a row with the Russian Duma. 7 марта 1996 года 63 из 101 депутата парламента Эстонии подписали обращение к Джохару Дудаеву, в котором выражалось «глубокое сочувствие чеченскому народу» и Дудаеву «лично» в связи с «утратой командира Салмана Радуева».
Больше примеров...
Представителей (примеров 142)
Guidelines and template for the 2012 Compacts and 2011 performance assessment were updated and distributed to Special Representatives of the Secretary-General/heads of mission and their deputies in all Missions Руководящие принципы и типовые формы планов на 2012 год и аттестаций за 2011 год были обновлены и распространены среди специальных представителей Генерального секретаря/руководителей миссий и их заместителей во всех миссиях
The Committee has indicated that it plans to refer issues upon which it is unable to reach consensus to the Presidency Council, the Prime Minister and his deputies, and the Speaker of the Council of Representatives and his deputies. Комитет поделился своими планами передать вопросы, по которым он не смог прийти к консенсусу, на рассмотрение Президентского совета, парламента и его депутатов и Спикера Совета представителей.
To fully support the legitimate constitutional institutions of the Libyan State, particularly the elected Libyan Council of Deputies and the Council of Ministers established by the latter. всецело поддержать легитимные конституционные учреждения Государства Ливия, прежде всего избранную Палату представителей Ливии и сформированный ею Совет министров.
428 MPs voted in approval. Previously 413 deputies voted for a dismissal of Serghiy Tyhypko from the post of the head of the National Bank. В Центральную избирательную комиссию поступили представления обоих кандидатов в президенты на включение своих представителей в состав территориальных избирательных комиссий.
Constitution - no mention of President) by a majority of not less than two thirds of the votes of the total number of deputies to the Assembly of People's Representatives. Судьи Верховного суда могут быть освобождены от должности по представлению президента Кыргызской Республики большинством не менее двух третей голосов от общего числа депутатов собрания народных представителей.
Больше примеров...
Помощников (примеров 69)
First, we got to get you some deputies. Но, для начала, нужно подыскать тебе помощников.
Ian Kent, one of the deputies of the recon team, he gave me a drink. Ян Кент, один из помощников разведывательной группы, это он предложил мне выпить.
And now with the sheriff and half our deputies dead А теперь, раз шериф и половина помощников мертвы,
A significant number of assistants to the deputies of the current parliament are Yezidis and Assyrians. Значительное количество помощников депутатов нынешнего парламента - езиды и ассирийцы.
Give me more deputies. И еще 50 помощников в придачу.
Больше примеров...
Заместителями (примеров 45)
This mechanism should also be applied between heads of missions and their deputies; Такой же механизм должен регулировать отношения между главами миссий и их заместителями.
Caroline's death and his failure to protect her continues to haunt Cooper on his arrival to Twin Peaks, referring to a "broken heart" when discussing women with Truman and his deputies. Смерть Кэролайн и то, что он не смог её защитить, продолжает преследовать Купера и по прибытии в Твин Пикс: при обсуждении женщин с шерифом Трумэном и его заместителями Купер говорит о своем разбитом сердце.
The Government Commission for Ensuring the Implementation of Tajikistan's International Human Rights Obligations and the Government Commission on Children's Rights, which are headed by deputies of the Prime Minister of Tajikistan, are responsible for preparing national reports on the human rights situation in Tajikistan. Подготовка национальных докладов о состоянии прав человека в Таджикистане, возложена на Комиссию при правительстве Республики Таджикистан по обеспечению выполнения международных обязательств в области прав человека и Комиссию при правительстве Республики Таджикистан по правам ребенка, возглавляемые заместителями премьер-министра Республики Таджикистан.
Upon his arrival in Twin Peaks, Cooper is enchanted with the place and forms an instant rapport with many of the townspeople - most particularly Sheriff Harry S. Truman and his deputies, Deputy Tommy "Hawk" Hill and Deputy Andy Brennan. В сериале показано, что город Твин Пикс понравился агенту Куперу, со многими из его жителей он нашел полное взаимопонимание, особенно с шерифом Гарри С. Трумэном и его заместителями Томми «Хоуком» Хиллом и Энди Бреннаном.
The 230 police officers of all three ethnic groups are headed by a Serb police chief with Bosniac and Croat deputies, and led by an ethnically mixed police command staff. Двести тридцать сотрудников полиции, в число которых входят представители всех трех этнических групп, подчиняются начальнику полиции-сербу, заместителями которого являются босниец и хорват, и действуют под руководством этнически смешанного командного состава полиции.
Больше примеров...
Заместителя (примеров 55)
The expert group agreed that, during an interim period, the Ombudsman should be an international expert assisted by at least two local deputies. Группа экспертов пришла к единому мнению о том, что в течение переходного периода омбудсмен должен быть международным экспертом, которому помогали бы по крайней мере два местных заместителя.
Mr. Klein is assisted by two deputies, who are entrusted, inter alia, with ensuring close coordination between peacekeeping, peace-building, development and humanitarian programmes. Помощь гну Клайну оказывают два заместителя, которым поручено, в частности, обеспечивать тесную координацию между усилиями по поддержанию мира и миростроительству, программами в области развития и гуманитарными программами.
Out of 58 members of parliament in the House of Peoples of the Federation of BiH there were 10 women or 17.24%, the Speaker and two Deputies were male. Среди 58 членов Палаты народов Федерации Боснии и Герцеговины было 10 женщин, что составляет 17,24 процента; председатель и два его заместителя были мужчинами.
It will be headed by a Director with two Deputies, appointed by the Bosnia and Herzegovina Presidency, and drawn equally from the constituent peoples of Bosnia and Herzegovina. Службу будет возглавлять директор и два его заместителя, которые будут назначаться Президиумом Боснии и Герцеговины и которые будут представлять на равной основе народы, входящие в состав Боснии и Герцеговины.
Of 21 State Departments 4 were headed by women, and heads of only 2 government agencies out of 31 had women deputies. Из 21 государственного департамента женщины возглавляли четыре, а из 31 государственного ведомства только в двух должность заместителя руководителя занимали женщины.
Больше примеров...
Помощники (примеров 57)
Deputies will be on duty in the halls and elsewhere to supervise you at all times. Помощники будут на посту в холлах и других местах и будут постоянно контролировать вас.
Myself, Robert Hawkins, the deputies... and your brother. Я, Роберт Хокинс, помощники шерифа... и твой брат.
Lewis, we'll take the front, deputies take the back. Льюис, мы у центрального входа, помощники шерифа - у задней двери.
What are you, Deputies of the Stairwell? Вы, что помощники шерифа лестничной клетки?
All the deputies are being put in holding until they can be thoroughly vetted. Все помощники шерифа останутся задержанными до тех пор, пока их тщательно не проверят.
Больше примеров...
Депутатам (примеров 39)
It also denied elected deputies the right to leave or join a parliamentary faction and imposed restrictions on suffrage rights of prisoners. Оно также запрещает избранным депутатам покидать парламентские фракции или присоединяться к ним и вводит ограничения на избирательные права заключенных.
Immunity is granted to parliamentary deputies and senators for discussions and votes in relation to their positions. Иммунитет предоставляется депутатам парламента и сенаторам для участия в обсуждениях и голосовании в соответствии с их должностями.
The deputies to the National Assembly, elected on the territory of the Federation, were allowed to participate fully in the work of the National Assembly without taking an oath. Депутатам в Парламент, избранным на территории Федерации, была предоставлена возможность полноправного участия в работе Парламента без принятия присяги.
(a) Assisting both the Belarusian authorities and all the deputies of the elected thirteenth Supreme Soviet in setting up a formal consultation mechanism to discuss proposals for amending the 1994 Constitution with a view to establishing a proper balance in the system of the separation of powers; а) оказание содействия как беларусским властям, так и всем депутатам избранного тринадцатого Верховного совета в создании официального механизма консультаций для обсуждения предложений о внесении поправок в Конституцию 1994 года с целью установления надлежащего баланса в системе разграничения полномочий;
(m) The right to propose legislation rests with society as a whole and not only with deputies. м) законодательная инициатива принадлежит всему обществу, а не только депутатам.
Больше примеров...
Заместителям (примеров 26)
The designated official will be authorized to delegate some of his or her day-to-day security duties to appropriate deputies, but will always retain overall responsibility and accountability. Уполномоченному будет разрешаться делегировать некоторые из своих обязанностей в вопросах безопасности соответствующим заместителям, однако он или она будут всегда нести общую ответственность и обеспечивать подотчетность.
(a) Establishment of a profile of general qualities required in special representatives of the Secretary-General, force commanders, police commissioners, their deputies and other senior staff. а) разработан свод общих требований, предъявляемых к специальным представителям Генерального секретаря, командующим силами, комиссарам полиции, их заместителям и другим старшим сотрудникам.
The Office acts as the formal liaison between donor Governments, principally in industrialized countries, and the UNICEF secretariat regarding programme cooperation, UNICEF priorities and future needs, and assists the Executive Director and his deputies in contacts with Governments in industrialized countries. Управление выполняет роль официального посредника между правительствами стран-доноров, главным образом промышленно развитых стран, и секретариатом ЮНИСЕФ по вопросам сотрудничества по программам, приоритетов ЮНИСЕФ и будущих потребностей и оказывает помощь Директору-исполнителю и его заместителям в поддержании контактов с правительствами промышленно развитых стран.
According to the Law, the Ombudsman is obliged, in the process of delegating authority to deputies, to secure the specialization of a deputy for the rights of persons deprived of liberty. В соответствии с вышеуказанным Законом Омбудсмен, передавая полномочия своим заместителям, обязан проследить за тем, чтобы соответствующий заместитель обладал специальными знаниями в отношении прав лишенных свободы лиц.
The reprimands were announced to the State Secretary of the Security Council Viktor Sheiman, Interior Minister Vladimir Naumov, his deputies Viktor Filistovich and Viktor Zhiburtovich, Deputy Prosecutor General Stepan Kosukha and Viktor Prus. Выговоры объявлены Государственному Секретарю Совета безопасности Виктору Шейману, министру внутренних дел Владимиру Наумову, его заместителям Виктору Филистовичу и Виктору Жибуртовичу, заместителям генерального прокурора Степану Косухе и Виктору Прусу.
Больше примеров...
Помощниками (примеров 15)
Work with deputies moretti and ferguson. Поработайте с помощниками Моретти и Фергюсоном.
Well, I talked to all of my Deputies, and it wasn't one of them. Я поговорил со всеми моими помощниками, и никто ее не подбирал.
Fact is, I do this with all the deputies I teach, especially the male ones. К тому же, я делаю это со всеми помощниками, которых обучаю, особенно мужского пола.
Deputies and I will cover that side, scoop up anyone you guys flush out. Мы с помощниками шерифа прикроем вас с торца, подберём всех, кого вы вытурите.
In the opinion of OIOS, the practice of Headquarters Assistant Secretaries-Generals' compacts with their respective Under-Secretaries-General should also be applied between the heads of missions and their deputies. По мнению УСВН, практику заключения договоров между помощниками Генерального секретаря и соответствующими заместителями Генерального секретаря, работающими в Центральных учреждениях, следует распространить также на глав миссий, которые должны заключать договоры со своими заместителями.
Больше примеров...
Депутат (примеров 22)
People's Deputies of Ukraine, First Deputy Chairman Committee of the Verkhovna Rada of Ukraine on science and education, First Vice-Rector of the National Aviation University. Народный депутат Украины, первый заместитель главы Комитета Верховной Рады Украины по вопросам науки и образования, первый проректор Национального авиационного университета.
They consist of three deputies, none of whom may be a member of more than one special committee simultaneously. В их состав входит по три депутата, при этом существует положение, согласно которому один и тот же депутат не может одновременно входить в состав двух или нескольких специальных комиссий.
1990 - 1993 - Member of Zhezkazgan regional Council of People's Deputies. 1990 - 1993 - Депутат Жезказганского областного Совета Народных депутатов.
Socialist deputy Patrick Bloche defended a motion of inadmissibility, claiming that the law was unconstitutional and thus that the Assembly had to refuse it; Communist deputies and president of the UDF François Bayrou announced that they supported the motion. Социалистический депутат Патрик Блоше защищал ходатайство, утверждая, что законопроект был неконституционным; коммунистические депутаты и президент в UDF Франсуа Байру объявили, что они поддержали движение.
From 2003 to 2007, Michalevic was deputy to the Pukhavichy district council and coordinator of the Assembly of Deputies to Local Councils. С 2003 по 2007 год - депутат Пуховичского районного совета Минской области, координатор Ассамблеи депутатов местных советов.
Больше примеров...