Английский - русский
Перевод слова Deputies

Перевод deputies с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Депутатов (примеров 1376)
70 deputies were elected under a mixed system: 35 deputies in single-mandate districts (in all districts won by representatives of United Russia) and 35 deputies - on party lists. 70 депутатов были избраны по смешанной системе: 35 депутатов по одномандатным округам (во всех округах победу одержали представители "Единой России") и ещё 35 депутатов - по партийным спискам.
Castro was elected with a unanimous vote of 609 deputies, while Machado received 601 votes. Кандидатуру Мачадо одобрил 601 из 609 депутатов Ассамблеи.
Key decisions of the Parliament of Ukraine aimed to normalize the situation in the country, voted by the constitutional majority of people's deputies of Ukraine that represent all parliamentary political forces. Ключевые решения Верховной Рады Украины, направленные на нормализацию ситуации в стране, приняты конституционным большинством народных депутатов Украины, которые представляют все парламентские политические силы.
Emergency sessions are convened by the chairman of the National Assembly at the request of the President of the Republic of Azerbaijan or at least 42 deputies of the National Assembly. Внеочередные сессии созываются председателем Национального Собрания по требованию Президента Азербайджанской Республики или не менее 42 депутатов Национального Собрания.
With regard to the Congress of the Republic, present conditions have prompted various social sectors to raise the issue of the number of deputies, with a view to preventing their numbers from exceeding a predetermined reasonable level while preserving their representativeness as a characteristic expression of democracy. Что касается Конгресса Республики, то сложившиеся ныне условия привели к постановке различными секторами общества вопроса о количестве депутатов, дабы без ущерба для его представительности как типичного проявления демократии оно не превышало заранее определенного разумного числа.
Больше примеров...
Депутаты (примеров 353)
The deputies of the State Duma of the Federal Assembly of the Russian Federation are appalled by this monstrous act directed first and foremost against the friendly people of India. Депутаты Государственной Думы Федерального Собрания Российской Федерации глубоко возмущены этим чудовищным актом, направленным в первую очередь против дружественного нам народа Индии.
The weekly coordination meetings, however, were attended by EULEX, the mayors or deputies of Zvecan, Zubin Potok and Leposavic municipalities and occasionally of Mitrovica North, and by UNMIK, OSCE and KFOR. Однако в еженедельных координационных совещаниях участвовали ЕВЛЕКС, мэры или депутаты муниципалитетов Звечане, Зубин-Поток, Лепосавич и периодически Северная Митровица, а также МООНК, ОБСЕ и СДК.
It is composed of deputies from the National Assembly, representatives of national and local government bodies, the judicial authorities, educational institutions and non-governmental organizations. В состав Национальной комиссии по правам ребенка входят депутаты Национального собрания Республики Беларусь, представители республиканских и местных органов управления, судебных органов, учреждений образования, неправительственных организаций.
JS2 noted that in February 2009 the draft law on amending the Law on Non-Commercial Organizations that restricts the activities of NGOs was initiated by deputies of the Jogorku Kenesh (Parliament of the Kyrgyz Republic). В СП2 отмечалось, что в феврале 2009 года депутаты Жогорку Кенеша (парламента Кыргызской Республики) внесли на рассмотрение проект закона об изменении закона о некоммерческих организациях в целях ограничения деятельности НПО.
Deputies representing Federation-based parties have been installed in office with full voting rights and without taking a sectarian oath of office. Депутаты, представляющие партии в масштабе всей Федерации, были введены в должность с полным правом голоса, не принимая при этом никакой этнически окрашенной присяги.
Больше примеров...
Заместителей (примеров 271)
The proposed law stipulates increasing the number of Protector's deputies. Предлагаемым законом предусматривается увеличение числа заместителей Защитника.
However, there was considerable resistance to electing women to decision-making posts; women accounted for only 10 per cent of deputies and one per cent of mayors. В то же время сохраняется серьезное сопротивление избранию женщин на руководящие должности; на их долю приходится лишь 10 процентов заместителей и 1 процент мэров.
The duration of paid leave of teachers including headmasters and their deputies, kindergarten teachers including kindergarten directors and their deputies, teacher assistants, practical training teachers and educators is eight weeks per calendar year. Продолжительность оплачиваемого отпуска преподавателей, включая директоров школ и их заместителей, преподавателей детских садов, включая их директоров и заместителей, помощников преподавателей, преподавателей практического обучения и воспитателей составляет восемь недель в течение календарного года.
He concluded by thanking the members of the TC, the Co-Chairs and their deputies, the Parties that provided support through financial contributions, as well as those Parties that hosted meetings, the Technical Support Unit and the organizations that seconded staff to support the TC. В заключение он поблагодарил членов ВК, Сопредседателей и их заместителей, Стороны, которые оказали поддержку, в виде финансовых взносов, а также Стороны, которые организовали совещания в своих странах, Группу технической поддержки и организации, откомандировавшие свой персонал для поддержки ВК.
Around thirty research and position papers, including from independent resource persons of the highest competence, have been discussed extensively in the G-24 Technical Group and Ministerial and Deputies' meetings. На заседаниях Технической группы Г-24 и на совещаниях министров и их заместителей предметом обстоятельного обсуждения стали порядка 30 аналитических работ и документов с изложением позиций, в том числе подготовленных компетентнейшими независимыми специалистами.
Больше примеров...
Депутатами (примеров 137)
The deputies in our Parliament represent nine political parties, of which four are opposition parties. Представители девяти политических партий, из которых четыре оппозиционные, являются депутатами нашего парламента.
A Chairman directs the work of the parliament, elected in a secret ballot by deputies from among their own number. Руководит работой Меджлиса Председатель, избираемый депутатами из своего состава тайным голосованием.
Just before the elections to the councils of deputies of municipalities in Moscow in 2017, Gudkov and Katz created a "United Democrats" coalition to support those wishing to become municipal deputies. В 2017 году, накануне муниципальных выборов в Москве, Дмитрий Гудков и Максим Кац создали коалицию «Объединённые демократы» для поддержки желающих стать муниципальными депутатами.
More than 50 per cent of employees in the Ministry of Finance were women, women represented more than 50 per cent of students at the University of Khartoum, five Supreme Court judges were women and there were women deputies in Parliament. Среди служащих министерства финансов насчитывается более 50% женщин, среди учащихся Хартумского университета - свыше 50% женщин, в составе Верховного суда судьями работают пять женщин, ряд женщин являются депутатами парламента.
4 symbolic days, "days of decency", as stated by the Minister of the Interior, Jacques Chirac, who initiated the support for Giscard d'Estaing with 43 deputies. 4 символичных дня, "4 дня приличия", как подчеркнул министр внутренних дел Жак Ширак, который организовал поддержку В.Жискар д'Эстена 43 депутатами.
Больше примеров...
Заместители (примеров 116)
The assistant attorneys and deputies are appointed by the Chief Executive on the recommendation of the Attorney-General and (3), Basic Law). Прокуроры и их заместители назначаются главой исполнительной власти по рекомендации Генерального прокурора и (3) Основного закона).
The Steering Committee would comprise Under-Secretaries-General or their deputies, and leading departments and offices operating both in Geneva and Headquarters, who would have a direct operational influence on the renovation project. В состав руководящего комитета будут входить заместители Генерального секретаря или их заместители и ведущие департаменты и управления, действующие в Женеве и в Центральных учреждениях, которые будут оказывать непосредственное оперативное влияние на реализацию проекта реконструкции.
In this context, my Special Representative and his Deputies have met with the religious leaders of Ethiopia and Eritrea and have offered every support to their initiative to meet at a location in the border area. В этой связи мой Специальный представитель и его заместители встретились с религиозными лидерами Эфиопии и Эритреи и заявили о своей полной поддержке их инициативы по организации встречи в каком-либо месте в пограничном районе.
Public Prosecutors and their deputies; прокуроры Республики и их заместители;
All Directors of Administration/Chief Administrative Officers of field missions have been instructed to instigate and maintain a "back-up" policy so that specialist staff members have designated deputies assigned to them who are fully trained on the requisite skill-set. Все директора по административным вопросам/главные административные сотрудники полевых миссий получили указание относительно поощрения и проведения политики дублирования, с тем чтобы у штатных специалистов были назначены заместители, прошедшие полную подготовку по необходимым специальностям.
Больше примеров...
Депутата (примеров 88)
Each electoral district, covering a population of around 200,000, was represented by two deputies. Каждый избирательный округ, покрывающий население около 200 тыс. человек, представляли два депутата.
August 21, 1998 at a meeting of the State Duma of the majority of MPs (248 out of 450) have called Yeltsin to resign voluntarily, in his support were only 32 deputies. 21 августа 1998 года на заседании Госдумы большинство депутатов (248 из 450) призвали Ельцина добровольно уйти в отставку, в его поддержку выступили лишь 32 депутата.
In the present composition of the Sejm there are four deputies who represent the German minority and one deputy of the Ukrainian minority (who ran in the capacity of a representative of a political party). В нынешнем составе сейма насчитывается четыре депутата, представляющих немецкое меньшинство и один депутат - от украинского меньшинства (который выступает в качестве представителя политической партии).
Six parties were represented at the diet, with three independent deputies and two deputies representing the Baltic German and Swedish-Estonian minorities. В Совете были представлены шесть партий, три независимых депутата и два депутата, представляющих балтийско-немецкие и балтийско-шведские меньшинства.
276 and 273 deputies voted in favor of this decision. За принятие соответствующих решений проголосовало 276 и 273 народных депутата.
Больше примеров...
Представителей (примеров 142)
Each ethnic minority was represented by deputies in the National People's Congress. Каждое этническое меньшинство представлено депутатами во Всекитайском собрании народных представителей.
This political party has been represented by two deputies - with group status - in the Schleswig-Holstein parliament since 1996 as well as by 159 representatives in county councils, city and local parliaments. С 1996 года эта политическая партия представлена в ландтаге Шлезвиг-Гольштейна двумя депутатами со статусом фракции; кроме того, она имеет 159 представителей в окружных советах, городских и местных парламентах.
A Staff consisting of the Chief of Staff, his deputies, representatives of the armed forces of the States Parties and of corresponding units, as agreed by the Ministries of Defence (Committee for Defence) of the States Parties; Штаба в составе Начальника Штаба, его заместителей, представителей Вооруженных Сил государств-участников и соответствующих, согласованных с министерствами (комитетом) обороны государств-участников структурных подразделений;
Deputies of the House of Representatives prepare amendments and additions to some laws of the Republic of Belarus on questions of government services for the second reading. Депутаты «палаты представителей» готовят ко второму чтению изменения и дополнения в некоторые законы Беларуси по вопросам государственной службы.
The last elections to the Council of Deputies were observed by a number of civil society and national bodies, including in particular the Advisory Council on Human Rights, which was allowed to assign delegates to observe the electoral process. За ходом последних выборов в Палату представителей следили наблюдатели от ряда организаций гражданского общества и общенациональных организаций, включая, в частности, Консультативный совет по правам человека, которому было разрешено направлять делегатов для наблюдения за процессом выборов.
Больше примеров...
Помощников (примеров 69)
He took a radio off one of my deputies. Он взял рацию у одного из моих помощников.
I got one of my deputies, but he'd rather not. Один из моих помощников, но вряд ли он захочет.
One of my deputies saw him, even talked to him. Один из моих помощников видел его, даже говорил с ним.
Remember that only recently have I lost already two deputies! Напомню, что только недавно я уже потерял двух помощников.
Have 'em send a couple deputies to watch over things while I'm gone. Пусть пришлют пару помощников шерифа, чтоб присмотрели за порядком, пока я в отлучке.
Больше примеров...
Заместителями (примеров 45)
The individual units have regular inmate meetings at which inmates may enter into a dialogue with the individual unit managers and their deputies. В отделениях тюрьмы проводятся регулярные собрания заключенных, на которых заключенные могут вести диалог с управляющими соответствующих отделений или с их заместителями.
Caroline's death and his failure to protect her continues to haunt Cooper on his arrival to Twin Peaks, referring to a "broken heart" when discussing women with Truman and his deputies. Смерть Кэролайн и то, что он не смог её защитить, продолжает преследовать Купера и по прибытии в Твин Пикс: при обсуждении женщин с шерифом Трумэном и его заместителями Купер говорит о своем разбитом сердце.
The Federal Government Prime Minister and his two Deputies are men. Премьер-министром Федерального правительства и двумя его заместителями являются мужчины.
The 230 police officers of all three ethnic groups are headed by a Serb police chief with Bosniac and Croat deputies, and led by an ethnically mixed police command staff. Двести тридцать сотрудников полиции, в число которых входят представители всех трех этнических групп, подчиняются начальнику полиции-сербу, заместителями которого являются босниец и хорват, и действуют под руководством этнически смешанного командного состава полиции.
Allegedly sparked by political struggles between the RRA chairman, Hasan Muhammad Nur Shatigadud, and his two deputies, Shaykh Adan Madobe and Muhammad Ibrahim Habsade, the fighting claimed the lives of an estimated 100 people, leaving more than 200 wounded. Как утверждается, в ходе столкновений, вспыхнувших вследствие политической борьбы между председателем АСР Хассаном Мухаммадом Нур Шатигадудом и его двумя заместителями Шайхом Аданом Мадобе и Мухаммадом Ибрагимом Хабсаде, погибли, согласно оценкам, 100 человек и еще 200 человек были ранены.
Больше примеров...
Заместителя (примеров 55)
On polling day, the Special Representative of the Secretary-General and his two deputies separately visited polling stations countrywide and advised National Electoral Commission officials on resolving arising problems. В день выборов Специальный представитель Генерального секретаря и его два заместителя каждый посетили различные избирательные участки в стране и консультировали сотрудников Национальной избирательной комиссии по вопросам урегулирования возникающих проблем.
The Assistant Secretary-General managing conference and support services, including development and implementation of the Integrated Management Information System (IMIS), will be assisted in his managerial responsibilities by two deputies at the director level responsible for supervising the two large services involved on a day-to-day basis. Помощнику Генерального секретаря, управляющему деятельностью по конференционному и вспомогательному обслуживанию, включая разработку и внедрение Комплексной системы управленческой информации (ИМИС), в осуществлении его управленческих обязанностей будут оказывать содействие два заместителя на уровне директоров, отвечающие за руководство соответствующими двумя крупными службами на повседневной основе.
7 heads of military components (MINURSO, MINUSTAH, UNISFA, UNMIK, UNOCI and UNSMIS (2)) and 4 deputies (MINUSTAH, UNAMID, UNIFIL and UNOCI) were deployed to 12 missions. В 12 миссий направлено 7 руководителей военных компонентов (МООНРЗС, МООНСГ, ЮНИСФА, МООНК, ОООНКИ и МООННС (2)) и 4 заместителя (МООНСГ, ЮНАМИД, ВСООНЛ и ОООНКИ).
Of the 37 directors of organizational units, 2 are women, or 5.40 %, and there are 2 women among the 75 deputies to the general director and deputies to the directors of other organizational units, a ratio of 2.66 %. Из 37 директоров структурных подразделений 2 женщины, кроме того, 2 женщины из 75 человек работают на должностях заместителя генерального директора и заместителя директора других структурных подразделений.
It tries the President of the Republic, his deputy, the Prime Minister and his deputies, and ministers and their deputies in accordance with the law. привлекает к судебной ответственности президента Республики, его заместителя, премьер-министра и его заместителей и министров и их заместителей в соответствие с законом.
Больше примеров...
Помощники (примеров 57)
We understand your deputies were at the hospital today. Нам известно, что Ваши помощники сегодня были в Окружном Госпитале.
He told me to tell you not to come till reinforcements arrive, which... Sheriff's deputies are on their way from Nobles, maybe 45 minutes, sir. Он просил передать, чтобы вы не приезжали, пока не прибудут подкрепления, которые... помощники шерифа едут из Ноубла, может минут 45, сэр.
Did your deputies find anything? А ваши помощники ничего не нашли?
Deputies, help facilitate. Помощники, помогите мне.
Deputies will be on duty in the halls and elsewhere to supervise you at all times. Помощники будут на посту в холлах и других местах и будут постоянно контролировать вас.
Больше примеров...
Депутатам (примеров 39)
Uzbek language versions of handbooks on human rights published by the Inter-Parliamentary Union had been provided to deputies and senators. Депутатам и сенаторам был роздан справочник по вопросам прав человека на узбекском языке, изданный Межпарламентским союзом.
To the opposition deputies to return to the hall of the National Assembly on 1 March 1999; к депутатам оппозиции, с тем чтобы они вернулись в зал заседаний Национального собрания 1 марта 1999 года;
Of this total, 135 seats are for deputies from political parties elected on a multiparty basis and by universal, equal and direct suffrage in a secret ballot to represent local single-member constituencies. Из них 135 предоставляются депутатам от политических партий, избираемым на основе всеобщего, равного и прямого избирательного права при тайном голосовании по территориальным одномандатным округам на многопартийной основе.
At the same time, the Milli Majlis of Azerbaijan considers it its duty to express its gratitude to the ministers of the Russian Federation and the deputies of the State Duma who have taken pains to publish the facts concerning the illegal delivery of Russian arms to Armenia. В то же время Милли Меджлис Азербайджанской Республики считает своим долгом выразить признательность министрам Российской Федерации и депутатам Государственной Думы, приложившим усилия для обнародования фактов незаконной поставки российского вооружения в Армению.
Having realized that after scandals concerning carving-up of Kyiv's forest, to win the local elections will be almost impossible, local deputies in Kotsiubynske decided to create new pre-election strategies and talk about creation of national conservation on the forest area. Осознав, что после скандальных историй о дерибане киевского леса депутатам поселкового совета Коцюбинского выиграть снова на местных выборах будет очень сложно, они решили разработать новые предвыборные стратегии и заявили о создании национального заповедника на территории леса.
Больше примеров...
Заместителям (примеров 26)
In its planning function, the Office assists the Executive Director and the deputies in formulating medium- and long-term strategic plans and monitoring organizational performance with respect to such plans. В рамках своих функций планирования Управление оказывает Директору-исполнителю и его заместителям содействие в разработке средне- и долгосрочных стратегических планов и контроле показателей организации в увязке с этими планами.
Rather, he performed the function of Attorney-General, in which capacity he either personally directed the public prosecution service or delegated certain functions to his deputies, one of whom was the national prosecutor. Он скорее выполняет функции генерального атторнея, в качестве которого он либо лично руководит деятельностью государственной прокуратуры или делегирует определенные функции своим заместителям, одним из которых является национальный прокурор.
He commended the leadership and engagement shown by the Executive Director and his Deputies and the collaborative work of the new Vice-Presidents of the Executive Board. Он выразил признательность за руководство и участие Директору-исполнителю и его заместителям и высоко оценил проявленную готовность к сотрудничеству новых заместителей Председателя Исполнительного совета.
A former health minister, his two deputies and a government official faced criminal charges of embezzlement and abuse of office in connection with the Global Fund against HIV/AIDS, Tuberculosis and Malaria. Бывшему министру здравоохранения, двум его заместителям и ещё одному должностному лицу предъявили обвинения в уголовных преступлениях - присвоении имущества и злоупотреблении служебным положением в связи с деятельностью Всемирного фонда борьбы с ВИЧ и СПИДом, туберкулёзом и малярией.
The Procurator-General, the provincial procurator, the municipal procurator with province-wide authority and the regional, municipal, military and specialized procurators and their deputies are vested with the power to approve a remand in custody. Право давать санкцию на арест принадлежит Генеральному прокурору Туркменистана, прокурору велаята, прокурору города с правами велаята, прокурорам этрапов, городов, военных и специализированных прокуратур и их заместителям.
Больше примеров...
Помощниками (примеров 15)
Work with deputies moretti and ferguson. Поработайте с помощниками Моретти и Фергюсоном.
They are among my deputies. Они ценятся моими помощниками.
They can be members of parliaments where they represent legislative authority, they can be ministers, deputies, assistants, etc. where they represent executive power, or presidents of courts, judges, public prosecutors and defenders where they represent the judicial power. Они могут быть членами парламентов, где они представляют законодательную власть, они могут быть министрами, их заместителями или помощниками и т.д., представляя исполнительную власть, или председателями судов, судьями, государственными прокурорами и защитниками, представляя судебную власть.
Deputies and I will cover that side, scoop up anyone you guys flush out. Мы с помощниками шерифа прикроем вас с торца, подберём всех, кого вы вытурите.
In the opinion of OIOS, the practice of Headquarters Assistant Secretaries-Generals' compacts with their respective Under-Secretaries-General should also be applied between the heads of missions and their deputies. По мнению УСВН, практику заключения договоров между помощниками Генерального секретаря и соответствующими заместителями Генерального секретаря, работающими в Центральных учреждениях, следует распространить также на глав миссий, которые должны заключать договоры со своими заместителями.
Больше примеров...
Депутат (примеров 22)
All deputies have the right to table "motions" addressed to the Government and "resolutions" addressed to the Chamber. Каждый депутат может представлять "предложения" правительству и "резолюции" - Палате депутатов.
The People's Deputies are elected from one of the seven multi-seat constituencies by universal adult suffrage. Каждый народный депутат избирается в одном из семи многомандатных избирательных округов путем голосования взрослого населения при всеобщем избирательному праве.
Article 90-1: Deputies shall be elected by an absolute majority of votes cast in the Primary Assemblies, according to the conditions and in the manner prescribed by the Electoral Law. Статья 90-1: депутат избирается абсолютным большинством голосов, поданных в первичных собраниях в соответствии с порядком и условиями, предусмотренными в законе о выборах.
As a result of the efforts by the Government, 31 (12.4 per cent) of 250 national deputies were members of minority groups, in a country with a 14.5 per cent minority population. В результате усилий правительства в стране, где доля меньшинств составляет 14,5% населения, из 250 депутатов национального парламента 31 депутат (12,4%) представляет меньшинства.
One deputy is elected per 6,000 voters, which in turn results in a reduction of total number of deputies in the Assembly of Montenegro. Один депутат представляет 6000 избирателей, что влияет на общее количество депутатов.
Больше примеров...