Английский - русский
Перевод слова Deputies
Вариант перевода Депутатов

Примеры в контексте "Deputies - Депутатов"

Примеры: Deputies - Депутатов
Such requests are typically accompanied by a note verbale or other introductory document from the Somali Embassy, often with a supporting letter from a minister, the Speaker of Parliament or one of his deputies. Посольство Сомали направляет соответствующий запрос, который обычно сопровождается вербальной нотой или другим документом и к которому часто прилагается письмо министра, спикера парламента или одного из его депутатов.
However, in accordance with the Spanish Constitution, the Legislature must authorize the criminal charge and proceedings of its members, deputies and senators. Однако в соответствии с Конституцией Испании для предъявления уголовного обвинения и возбуждения производства в отношении членов, депутатов и сенаторов законодательных органов необходимо получить соответствующее разрешение со стороны этих органов.
The period from 1 July 2011 to 30 June 2012, which coincides with the first year in office of the newly elected President, deputies and senators, will be critical to political stability and democratic consolidation. Период с 1 июля 2011 года по 30 июня 2012 года, который совпадает с первым годом пребывания у власти вновь избранных Президента, депутатов и сенаторов, станет решающим в деле обеспечения политической стабильности и укрепления демократии.
The highest increase occurred between 1998, when 19.3 per cent of deputies were women, and 2002, when the percentage rose to 35.8. Такое значительное увеличение отмечалось в период с 1998 года, когда женщины составляли 19,3% депутатов, по 2002 год, когда их доля достигла 35,8%.
Initially they were taken to the basement of the Congress building, in full view of deputies and staff. Первоначально их поместили в подвальное помещение здания Национального конгресса, на виду у депутатов и обслуживающего персонала Национального конгресса.
Unlike during previous election campaigns, during the elections of deputies to the 5th Zhogorku Kenesh, the latest technologies were used to prepare campaign materials: billboards, posters, banners and calendars. В отличие от предыдущих выборных кампаний во время выборов депутатов пятого созыва Жогорку Кенеша были использованы новейшие технологии изготовления агитационных материалов: билбордов, плакатов, растяжек, календарей.
Every instance of units of the Armed Forces of Kyrgyzstan being moved outside the national territory must be authorized by the Zhogorku Kenesh, by a majority of no less than two thirds of the total number of deputies (Constitution, art. 14). Разрешение по каждому случаю перемещения частей Вооруженных Сил за пределы территории Кыргызстана принимается Жогорку Кенешем большинством не менее двух третей голосов от общего числа депутатов (статья 14 Конституции).
However, a number of decisions of the National Electoral Tribunal, based on mistaken interpretations of the spirit of the Act, established precedents that led to the fixing of a ceiling of about 28 per cent for women deputies from 1997 on. Вместе с тем отдельные промахи Национальной избирательной палаты, выразившиеся в ошибочном толковании духа этого Закона, привели к закреплению практики, в результате которой начиная с 1997 года максимальная квота женщин среди депутатов Национального конгресса была установлена на уровне примерно 28%.
The proportion of women in the Milli Mejlis (parliament) increased from 4.3 per cent in 1990 to 11.2 per cent (consisting of 14 deputies) currently. Если в 1990 году лишь 4,3% депутатов Милли Меджлиса (Парламента) Азербайджанской Республики составляли женщины, то сегодня доля женщин-депутатов составляет 11,2% (14 человек).
In order to be enacted, such an amendment must be ratified by the subsequent Legislative Assembly, with at least two thirds of the deputies casting an affirmative vote. Далее второй подпункт данной статьи Конституции гласит: «для того, чтобы такой пересмотр вступил в силу, требуется его утверждение следующим Законодательным собранием большинством в две трети голосов избранных депутатов.
Political parties promote the expression of the citizens' political will and take part in the elections of deputies to the Zhogorku Kenesh, of the President and of local government bodies. Политические партии содействуют выражению политического волеизъявления граждан, принимают участие в выборах депутатов Жогорку Кенеша, Президента и органов местного самоуправления.
This subject is currently under discussion in Congress. In August 2005 a group of deputies submitted a bill calling for the elimination of the statute of limitations for crimes against humanity, as indicated in paragraph 95 (a) of this report. Этот вопрос в настоящее время обсуждается в Национальном конгрессе в связи с представлением группой депутатов в августе 2005 года законопроекта, предусматривающего неприменимость срока давности к преступлениям против человечества, как это отмечалось в подпункте 1 пункта 96 настоящего доклада.
Establishment of a children's parliament in Guinea, with a core of 50 junior deputies from Conakry and the provinces Создание организации "Парламент детей Гвинеи" с ядром численностью в 50 молодых депутатов, представляющих Конакри и другие провинции страны
In Viet Nam, UNIFEM provided assistance for a two-day training course for 100 National Assembly deputies on the supervision of the implementation of gender equality laws, including the Family Violence Prevention Law. Во Вьетнаме ЮНИФЕМ оказывал содействие в проведении двухдневного учебного курса для 100 депутатов Национального собрания по вопросам надзора за соблюдением законов в области гендерного равенства, включая Закон о предотвращении насилия в семье.
The Russian Federation has moved from a mixed majority-based and proportional electoral system to a proportional one, under which all 450 deputies in the Federal Assembly's State Duma are elected from federal candidate lists put forward by political parties. Российская Федерация перешла от смешанной мажоритарно-пропорциональной избирательной системы выборов к пропорциональной системе, в соответствии с которой все 450 депутатов Государственной Думы Федерального Собрания Российской Федерации избираются в составе федеральных списков кандидатов, выдвинутых политическими партиями.
Human rights course for deputies, governors, and heads of political bureaus of Kordestan province (2005) курс по правам человека для депутатов, префектов и руководителей политических бюро провинции Курдистан (2005 год);
A human rights defender shall be elected for a term of six years by the National Assembly, by a majority of not less than three fifths of the total number of deputies. Национальное собрание не менее чем тремя пятыми голосов от общего числа депутатов избирает защитника прав человека сроком на шесть лет.
At the initiative of the deputies who served on the first two parliamentary commissions of inquiry on cults, a law aimed at "strengthening the prevention and suppression of cult movements" was adopted on 12 June 2001. По инициативе депутатов, входивших в первые две парламентские комиссии по расследованию в связи с сектами, 12 июня 2001 года был принят закон, предусматривающий "усиление мер по предотвращению распространения сектантских движений и противодействию им".
The author's letter of response, dated 6 October 2006, to the deputies' request for information was in vain (see paragraph 2.3 above). Автор тщетно направил письмо от 6 октября 2006 года в ответ на запрос депутатов о предоставлении информации (см. пункт 2.3 выше).
The President and deputies are elected by popular suffrage (Constitution, arts. 106 and 130); Всенародное избрание президента и депутатов (статьи 106 и 130 Политической конституции).
Two or more heads of faction who between them represent at least 38 deputies; не менее чем двумя руководителями парламентских фракций, совместно представляющих, как минимум, 38 депутатов;
Ultimately, only the 8 deputies who had initiated the procedure voted to censure the Government, whereas 63 voted against and 13 abstained. В конечном итоге только восемь депутатов, которые инициировали эту процедуру, проголосовали за вынесение правительству неудовлетворительной оценки за его деятельность, в то время как 63 депутата проголосовали против этого предложения и 13 человек воздержались.
Thus, in 1992 in Milli Mejlis of the independent Republic of Azerbaijan female MPs constituted only 6% of all deputies, whereas in 2005 elections female parliamentarians held 11,2% of the Parliament. Так, в 1992 году в Милли Меджлисе независимой Азербайджанской Республики женщины-члены парламента составляли только 6 процентов всех депутатов, тогда как после выборов 2005 года женщины-парламентарии заняли 11,2 процента мест в парламенте.
One of the most important innovations of the constitutional reform was the increase in the number of Majilis deputies to 107, 9 of whom are elected by the Assembly of Peoples. Одно из важнейших нововведений конституционной реформы - увеличение числа депутатов в Мажилисе Парламента до 107 человек, 9 из которых избираются Ассамблеей народа Казахстана.
The mission of the senators and deputies belonging to this network is to draw attention to crucial human rights issues which need to be resolved as a matter of urgency. Эта группа в составе сенаторов и депутатов имеет своей целью привлечь внимание к важнейшим вопросам прав человека, которым должны быть безотлагательно найдены решения.