| This task was carried out through the efforts of leading public officials, political figures, people's deputies and scholars. | И эта задача была решена благодаря усилиям известных должностных лиц, политических деятелей, народных депутатов, научных работников. |
| The National People's Assembly has 380 deputies, representing different political opinions, following the May 2002 elections. | После выборов в законодательные органы, состоявшихся в мае 2002 года, в состав Национального народного собрания входят 380 депутатов, представляющих различные политические течения. |
| For example, the number of female deputies in the National Assembly had fluctuated widely. | К примеру, число женщин - депутатов Национального собрания в этот период существенно колебалось. |
| Women currently accounted for 15 per cent of parliamentary deputies, and their representation was even lower in the legislature and municipal executive branch. | В настоящее время женщины составляют 15 процентов среди всех депутатов парламента, и их доля еще более низкая в законодательной и муниципальной исполнительной ветвях власти. |
| Elections for deputies to the fourth legislature were also held in March 2003. | Выборы депутатов в четвертое законодательное собрание также прошли в марте 2003 года. |
| On party lists were elected 18 of the 35 deputies, 17 deputies were in single-member constituencies. | По партийным спискам было выбрано 18 из 35 депутатов, 17 депутатов прошли по одномандатным округам. |
| The twelfth National Assembly includes 87 deputies of ethnic minorities, accounting for nearly 18 per cent of all deputies. | В работе Национального собрания двенадцатого созыва принимают участие 87 депутатов от национальных меньшинств, что составляет приблизительно 18% от общего числа депутатов. |
| Currently, there are 178 deputies, corresponding to the different provinces and election districts, and five national deputies. | В настоящее время в нее входят 178 депутатов, представляющих различные провинции и избирательные округа, а также пять национальных депутатов. |
| The Congress of deputies is composed of 350 deputies. | Конгресс депутатов состоит из 350 депутатов. |
| 70 deputies were elected under a mixed system: 35 deputies in single-mandate districts (in all districts won by representatives of United Russia) and 35 deputies - on party lists. | 70 депутатов были избраны по смешанной системе: 35 депутатов по одномандатным округам (во всех округах победу одержали представители "Единой России") и ещё 35 депутатов - по партийным спискам. |
| The election sent 167 deputies to the National Assembly of Venezuela, 12 deputies to the Latin American Parliament and 5 deputies to the Andean Parliament. | В один день избиратели Венесуэлы избирали 167 депутатов Национальной ассамблеи Венесуэлы, 12 депутатов Латиноамериканского парламента и 5 депутатов парламента Андского сообщества. |
| The membership of the Duma is 36 deputies (18 deputies were elected in single-mandate constituencies and 18 in a single electoral district). | Численный состав думы - 36 депутатов (18 депутатов избрано по одномандатным округам и 18 по единому избирательному округу). |
| Under Yeltsin, deputies' votes were routinely purchased; now the Kremlin's FSB faction pressures deputies by reminding them of their past bribe-taking. | При Ельцине, голоса депутатов приобретались установленным образом, теперь кремлевская фракция ФСБ оказывает на депутатов давление, напоминая им о их взяточничестве в прошлом. |
| Nine deputies are elected by the Assembly from among the 107 deputies of the Majilis. | Из 107 депутатов Мажилиса Парламента (нижняя палата) 9 депутатов избираются Ассамблеей. |
| The National Assembly comprises 165 deputies, including the three indigenous deputies elected by proportional representation. | В состав Национальной Ассамблеи входят 165 депутатов, в том числе три депутата - представителя коренных народов, избираемых по принципу пропорционального представительства. |
| 12th Legislature: 127 women deputies out of the total 493 deputies, accounting for 25.76%. | Двенадцатый созыв: 127 женщин - депутатов Национального собрания из 493 человек составляют 25,76 процента. |
| A number of PACE deputies said that they knew about proposals to bribe the European deputies. | Ряд депутатов ПАСЕ заявили, что им известно о предложениях по подкупу евродепутатов. |
| Chairmen of committees and their first deputies and deputies are elected by a majority vote of all deputies of the parliamentary representation of associations. | Председатели комитетов, их первые заместители и заместители избираются большинством голосов от общего числа депутатов по представлению депутатских объединений. |
| The national deputies may voluntarily join a grouping (caucus), provided that each grouping is composed of no fewer than 15 deputies. | Народные депутаты могут добровольно объединяться в депутатские группы (фракции) при условии, что в состав каждой из них входят не менее 15 депутатов. |
| In Ukraine, the practice of including representatives of voluntary organizations in boards and advisory groups attached to commissions of deputies of oblast councils of people's deputies, has become widespread. | В Украине стало распространенной практикой включение представителей общественных организаций в состав Коллегий, консультативных групп при депутатских комиссий Областных советов народных депутатов. |
| 60% of the deputies elected were newcomers to the parliament, as many incumbent deputies either chose not to contest or had been defeated in the polls. | 60 % избранных в результате депутатов оказались новичками в парламенте, поскольку многие из действующих кандидатов решили не участвовать в выборах или потерпели поражение. |
| Indigenous representation in the Congress is also low: 6 deputies, 3 of whom are women (of a total of 80 deputies). | В конгрессе коренные народы также недопредставлены: шесть депутатов, включая трех женщин (из 80 членов конгресса). |
| As a result of the 2008 election, there were 9 senators and 22 deputies representing the Hungarian community, and 18 deputies representing other minorities. | По итогам выборов 2008 года венгерскую общину представляют 9 сенаторов и 22 депутата, а 18 депутатов представляют другие меньшинства. |
| As a result of changes in the corps of deputies in July 2001 1/5 or 20 of deputies of the 7th Saeima were women. | В результате изменений в составе депутатского корпуса в июле 2001 года женщины составили 1/5, или 20 депутатов Сейма седьмого созыва. |
| Out of the 250 seats, 160 deputies reportedly belong to the Baath Party, 60 are independent while 30 deputies representing the northern region were appointed by the President. | Согласно сообщениям, из 250 мест 160 принадлежат партии Баас, 60 занимают независимые депутаты, в то время как 30 депутатов, представляющих северный регион, были назначены президентом. |