Putting a gun on two uniformed sheriff deputies. |
Наставлять оружие на двух помощников шерифа, которые в форме... |
You need a few more sheriff's deputies in here to hold the fort. |
Нужно будет побольше помощников шерифа, чтобы держать порядок. |
Well, this department has lost and hired deputies before. |
Ну, этот департамент терял и увольнял помощников и раньше. |
None of my deputies work during the Gratitude Festival. |
Никто из моих помощников не работает в Праздник Благодарности. |
Demand that they reinstate your Bajoran deputies. |
Потребуй, чтобы они восстановили твоих баджорских помощников. |
Sidney Snow turned tail and we just stood down the last of the deputies. |
Сидни Сноу сбежал, поджав хвост, и мы отстранили последнего из его помощников. |
I was one of his deputies. |
Я был одним из его помощников. |
I'll have one of my deputies Patrolling around the clock. |
Я послал одного из помощников патрулировать улицы. |
I got one of my deputies tailing Joshua. |
Один из моих помощников следит за Джошуа. |
During the long jury deliberations, Judge Callahan also assigned two Morgan County deputies to guard him. |
В ходе длительных совещаний присяжных судья Каллахан также отрядил на защиту Лейбовича двоих помощников шерифа округа Морган. |
Wayne's deputies must have it by now. |
Должно быть, они уже у помощников Уэйна. |
One of my deputies was there last night. |
Один из моих помощников был там вчера. |
One of your deputies told me I might find you here. |
Один из твоих помощников сказал, что ты здесь. |
He sent his deputies to Santa Barbara to intercept them from Lloyd. |
Он послал своих помощников в Санта-Барбару, чтобы они перехватили Ллойда. |
First, we got to get you some deputies. |
Но, для начала, нужно подыскать тебе помощников. |
Ian Kent, one of the deputies of the recon team, he gave me a drink. |
Ян Кент, один из помощников разведывательной группы, это он предложил мне выпить. |
And I saw that corruption trickle down to the deputies. |
И я видел, что коррупция доходит до помощников. |
For right now, hire as many deputies as you can use them to help you get gas. |
А пока, наймите столько помощников, сколько сможете, чтобы они помогли достать бензин. |
And my sources say the whole thing was over some deputies being transferred. |
Мои источники говорят, что всё произошло из-за каких-то помощников, которых сменили. |
I'll help you track this bear, but you got to lend me one of your deputies. |
Я помогу тебе выследить этого медведя, но ты одолжишь мне одного из своих помощников. |
He took a radio off one of my deputies. |
Он взял рацию у одного из моих помощников. |
I'll assign a couple of my deputies to the house 24 hours a day. |
Теперь у тебя дома будут круглосуточно дежурить двое моих помощников. |
I will assign it to one of my deputies, quietly manage it, and help guide you through the process. |
Я назначу одного из моих помощников, И буду тихонько управлять и помогать вести через весь процесс. |
One of your deputies gave him a BS ticket. |
Один из твоих помощников выписал ему штраф. |
I got one of my deputies, but he'd rather not. |
Один из моих помощников, но вряд ли он захочет. |