Английский - русский
Перевод слова Deputies
Вариант перевода Помощники

Примеры в контексте "Deputies - Помощники"

Примеры: Deputies - Помощники
We understand your deputies were at the hospital today. Нам известно, что Ваши помощники сегодня были в Окружном Госпитале.
My deputies can watch out for us here. Мои помощники могут охранять нас здесь.
Yes... him, his deputies, all of them. Да - он, его помощники, все они.
What Judge Ito and those deputies are doing to the jury... То, что судья Ито и эти помощники делают с жюри...
The deputies and auxiliaries came, generally speaking, from among the people (farmers, cattlemen and craftsmen). Помощники и служащие были в основном выходцами из народа (земледельцы, животноводы и ремесленники).
Now, my deputies and local PD are conducting a fingertip search in the surrounding field. Мои помощники и местная полиция проводят осмотр прилегающей территории на предмет улик.
No, but the deputies have already been to her house looking for your money. Нет, но мои помощники уже в ее доме ищут деньги.
Well, you've got deputies. Ну, у тебя есть помощники.
Get on the computer and see if the Sheriff's deputies can snatch him up in a courtroom. Ты можешь посмотреть по компьютеру и узнать, смогут ли помощники шерифа... забрать его из зала суда.
Sheriff's deputies in Sublette County exchanged gunfire with a bank robber yesterday who matches the description of a multi-state bank robber, Cowboy Bill. Вчера помощники шерифа в округе Саблетт устроили перестрелку с грабителем банка, который подходит под описание грабителя банков в нескольких штатов, ковбоя Билла.
Sheriff Hood, I appreciate the visit and the fact that you and your deputies tried your best to stop these people. Шериф Худ, я ценю, что вы приехали, и тот факт, что вы и ваши помощники пытаетесь остановить этих людей.
We have all of L.A.P.D. patrol on the lookout, sheriff's deputies, FBI agents. У нас весь патруль на поисках, помощники шерифа, агенты ФБР
He told me to tell you not to come till reinforcements arrive, which... Sheriff's deputies are on their way from Nobles, maybe 45 minutes, sir. Он просил передать, чтобы вы не приезжали, пока не прибудут подкрепления, которые... помощники шерифа едут из Ноубла, может минут 45, сэр.
As mentioned in paragraph 83 above, prison superintendents and their deputies attend courses at the Ministry of Justice at specified times each year, where they receive human rights training. Как упоминалось в пункте 83 выше, тюремные надзиратели и их помощники ежегодно в установленное время проходят обучение на курсах министерства юстиции, где они получают подготовку по вопросам прав человека.
If you shoot me, my deputies will find you, arrest you, and put you away for the rest of your life. Если вы меня убьёте, мои помощники найдут вас, арестуют, и вы сядете в тюрьму до конца ваших дней.
Deputies found this behind a Dumpster at the crime scene. Помощники нашли это за мусоркой на месте преступления.
Deputies Yawners and Kelly, 12 months probation. Помощники Янерс и Келли, 12 месяцев испытательного срока.
DEPUTIES FOUND HER WALLET ABOUT 100 YARDS UP. Помощники нашли её бумажник в 100 ярдах отсюда.
Where are your deputies? Где все твои помощники?
And your deputies, of course, right? И ваши помощники, конечно?
Did your deputies find anything? А ваши помощники ничего не нашли?
Well, you got deputies. Ну, у тебя есть помощники.
Well, he has deputies. Ну, у него есть помощники.
The deputies, they're not fair. Эти помощники, они нечестные.
That's what deputies are for. Для этого есть помощники.