| We understand your deputies were at the hospital today. | Нам известно, что Ваши помощники сегодня были в Окружном Госпитале. |
| My deputies can watch out for us here. | Мои помощники могут охранять нас здесь. |
| Yes... him, his deputies, all of them. | Да - он, его помощники, все они. |
| What Judge Ito and those deputies are doing to the jury... | То, что судья Ито и эти помощники делают с жюри... |
| The deputies and auxiliaries came, generally speaking, from among the people (farmers, cattlemen and craftsmen). | Помощники и служащие были в основном выходцами из народа (земледельцы, животноводы и ремесленники). |
| Now, my deputies and local PD are conducting a fingertip search in the surrounding field. | Мои помощники и местная полиция проводят осмотр прилегающей территории на предмет улик. |
| No, but the deputies have already been to her house looking for your money. | Нет, но мои помощники уже в ее доме ищут деньги. |
| Well, you've got deputies. | Ну, у тебя есть помощники. |
| Get on the computer and see if the Sheriff's deputies can snatch him up in a courtroom. | Ты можешь посмотреть по компьютеру и узнать, смогут ли помощники шерифа... забрать его из зала суда. |
| Sheriff's deputies in Sublette County exchanged gunfire with a bank robber yesterday who matches the description of a multi-state bank robber, Cowboy Bill. | Вчера помощники шерифа в округе Саблетт устроили перестрелку с грабителем банка, который подходит под описание грабителя банков в нескольких штатов, ковбоя Билла. |
| Sheriff Hood, I appreciate the visit and the fact that you and your deputies tried your best to stop these people. | Шериф Худ, я ценю, что вы приехали, и тот факт, что вы и ваши помощники пытаетесь остановить этих людей. |
| We have all of L.A.P.D. patrol on the lookout, sheriff's deputies, FBI agents. | У нас весь патруль на поисках, помощники шерифа, агенты ФБР |
| He told me to tell you not to come till reinforcements arrive, which... Sheriff's deputies are on their way from Nobles, maybe 45 minutes, sir. | Он просил передать, чтобы вы не приезжали, пока не прибудут подкрепления, которые... помощники шерифа едут из Ноубла, может минут 45, сэр. |
| As mentioned in paragraph 83 above, prison superintendents and their deputies attend courses at the Ministry of Justice at specified times each year, where they receive human rights training. | Как упоминалось в пункте 83 выше, тюремные надзиратели и их помощники ежегодно в установленное время проходят обучение на курсах министерства юстиции, где они получают подготовку по вопросам прав человека. |
| If you shoot me, my deputies will find you, arrest you, and put you away for the rest of your life. | Если вы меня убьёте, мои помощники найдут вас, арестуют, и вы сядете в тюрьму до конца ваших дней. |
| Deputies found this behind a Dumpster at the crime scene. | Помощники нашли это за мусоркой на месте преступления. |
| Deputies Yawners and Kelly, 12 months probation. | Помощники Янерс и Келли, 12 месяцев испытательного срока. |
| DEPUTIES FOUND HER WALLET ABOUT 100 YARDS UP. | Помощники нашли её бумажник в 100 ярдах отсюда. |
| Where are your deputies? | Где все твои помощники? |
| And your deputies, of course, right? | И ваши помощники, конечно? |
| Did your deputies find anything? | А ваши помощники ничего не нашли? |
| Well, you got deputies. | Ну, у тебя есть помощники. |
| Well, he has deputies. | Ну, у него есть помощники. |
| The deputies, they're not fair. | Эти помощники, они нечестные. |
| That's what deputies are for. | Для этого есть помощники. |