Английский - русский
Перевод слова Deputies
Вариант перевода Депутатов

Примеры в контексте "Deputies - Депутатов"

Примеры: Deputies - Депутатов
The procedure for elections, conditions of eligibility, the regime of ineligibilities and incompatibilities, the number of deputies and the duration of their term were all prescribed by law. Порядок проведения выборов, критерии выборности, режим лишения пассивного избирательного права и выявления нарушений, срок полномочий и количество депутатов определяются законом.
Constitution - no mention of President) by a majority of not less than two thirds of the votes of the total number of deputies to the Assembly of People's Representatives. Судьи Верховного суда могут быть освобождены от должности по представлению президента Кыргызской Республики большинством не менее двух третей голосов от общего числа депутатов собрания народных представителей.
This Law governs in a uniform way the issue of registration of voters, which had to that point been regulated by laws governing the election of national deputies and the President of the Republic. Этот закон обеспечивает единообразную трактовку вопроса о регистрации избирателей, который прежде регулировался законами, определяющими порядок выборов депутатов общенационального законодательного органа и президента республики.
The citizens elect the President and deputies to the Supreme Council and to the local self-governance bodies, including the local council. Граждане избирают Президента, депутатов Жогорку Кенеша (парламента) и своих представителей в органы местного самоуправления-депутатов в местные кенеши.
Measures and actions have been carried out at every stage of the electoral process, including grass-roots educational work to bring home the need for women delegates and deputies and to highlight their work as such. В частности, на каждом этапе предвыборного процесса велось ознакомление избирателей на местном уровне с материалами, доказывавшими необходимость представительства женщин среди депутатов различных уровней и особо отмечалось значение работы, проделанной женщинами - членами законодательных собраний.
Women in the legislative assembly, by period, incumbent and alternate deputies, 1988-2006 Число женщин - основных и резервных депутатов Законодательного собрания прежних созывов, 1988 - 2006 годы
There was currently one Aboriginal deputy in the Senate, and there were a number of deputies at state and territory level, particularly in Northern Territory. В настоящее время имеется один депутат-абориген в сенате и ряд депутатов на уровне штата и территории, в частности в Северной Территории.
In 1988, a statement of deputies of the Japanese Diet recognised what Nehru and others had perceived some four decades earlier - the security and contentment of our continent rests on a common resource-focussed community of oil producers and the hinterland states. В 1988 году в заявлении депутатов японского парламента была признана правота того, что Неру и другие говорили четырьмя десятилетиями ранее: безопасность и обеспеченность нашего континента зависят от общего, нацеленного на добычу ресурсов сообщества производителей нефти и государств, имеющих торгово-промышленные центры.
The 57 deputies remain in post for four years and cannot be re-elected for a consecutive term; they must wait at least one term before standing for office again. 57 депутатов выполняют свои функции в течение четырех лет и не могут переизбираться на очередной срок; для выдвижения своей кандидатуры им необходим перерыв продолжительностью не менее одного депутатского срока.
With women accounting for 25.76 per cent of National Assembly deputies, their participation in political life had greatly improved in Viet Nam, which now ranked third in the Asia-Pacific region with regard to that indicator. Среди депутатов Национального собрания 25,76 процента - женщины, что свидетельствует о значительном прогрессе Вьетнама в обеспечении участия женщин в политической жизни, и теперь Вьетнам занимает по данному показателю третье место в Азиатско-Тихоокеанском регионе.
The Attorney General, the Procurator-General and the Procurator for the Protection of Human Rights shall be elected by a clear two-thirds majority of the elected deputies. Генеральный прокурор Республики, Главный попечитель по делам о неимущих и Прокурор по защите прав человека избираются Законодательным собранием квалифицированным большинством в две трети голосов избранных депутатов.
As for the deputies of the Left, their attitude on the first of Prairial showed that they looked favorably on the movement, yet they did nothing to organize or direct it. Что касается остатков монтаньяров в Конвенте, депутатов Вершины (фр. la Crête de la Montagne), их отношение к восстанию показывало, что они благосклонно смотрели на движение, но они не сделали ничего, чтобы организовать или направить его.
The number of female Sejm deputies thus dropped by 20 below the previous election figure; there were now two more women-senators. В результате число женщин - депутатов сейма сократилось на 20 человек по сравнению с показателями предыдущих выборов, в то время как число женщин среди сенаторов увеличилось на 2 человека.
Of the 120 deputies in the National Assembly, 14 (or 11.7 per cent) were women. Из 120 депутатов Национального собрания 14 депутатов - женщины, т.е. на их долю приходится 11,7%.
Nominees for the post of regional administrator are submitted by the President of Uzbekistan for approval by the provincial council of peoples' deputies following consultations with representatives of the party groups operating within the council. Кандидатура хокима области представляется Президентом для утверждения областным Кенгашем народных депутатов после проведения консультаций с представителями партийных групп, работающих в Кенгашах.
This law doesn't extend to publications and speeches of the deputies of the "house of representatives" and heads of local Councils of Deputies. Эта норма не распространяется на публикации и выступления депутатов «палаты представителей», членов «совета республики» и председателей местных Советов депутатов.
Joint and separate sessions of the Chambers shall be held on condition that no less than two-thirds from the total number of the deputies of each Chamber are present. В период между сессиями Парламента Президент Республики по собственной инициативе, по предложению председателей Палат или не менее одной трети от общего числа депутатов Парламента может созвать внеочередную сессию Парламента. На ней могут рассматриваться лишь вопросы, послужившие основанием для ее созыва.
When the new government took office in March 2005, several deputies and senators were called upon to join the executive branch, which led to some movements in parliament between elected and appointed legislators. При формировании в марте 2005 года нового правительства ряду членов Палаты депутатов и Сената было предложено перейти на работу в органы исполнительной власти, и в результате произошли некоторые изменения в составе нынешнего депутатского корпуса.
A participative, inclusive process has already been opened with all stakeholders - the Government, political parties, national deputies and civil society - to guarantee the transparency and credibility of future referendums and future. Стремясь гарантировать прозрачность будущих референдумов и определенность самого будущего, равно как доверие к ним, мы, при участии всех заинтересованных сторон - правительства, политических партий, депутатов парламента и гражданского общества - уже приступили к всестороннему процессу для достижения этих целей.
In short, women represented only 10 per cent of overall deputies in the legislature in 2003 but since 2008 they have accounted for 14 per cent of its elected members, or, in other words, 9 out of 65 deputies. Таким образом, женщины, которые составляли только 10% от общего числа депутатов в законодательном корпусе 2003 года, сейчас составляют 14% от избранных лиц с момента нового созыва парламента в 2008 году, то есть 9 женщин на 65 депутатов.
Following the last general election, held in 2003, 35.95 per cent of the deputies were women, surpassing the 27.6 per cent share of deputies in the People's National Assembly in the previous legislature. В ходе последних всеобщих выборов, проводившихся в 2003 году, женщины получили 35,95 процента депутатских мест, тогда как в Национальной ассамблее народной власти предыдущего созыва женщины составляли 27,6 процента депутатов.
The deputies are elected in each federal district by universal, direct, personal and secret ballot, with proportional representation, according to a population base of 1.1 per cent of the total population of Venezuela. Осуществление национальной законодательной власти принадлежит однопалатной Национальной ассамблее в лице палаты депутатов, которые избираются от каждой федеральной территории всеобщим, прямым, поименным и тайным голосованием на основе пропорционального представительства и исходя из базового показателя в 1,1% от общей численности населения страны.
Currently, 28 women are numbered among the 71 senators in the Senate, amounting to 39.4%, 53 women among the 150 deputies of the Chamber of Representatives, amounting to 35.3%, and nine women among 24 deputies in the European Parliament. В настоящее время в Сенате на 71 сенатора приходится 28 женщин, что составляет 39,4 процента, а в Палате представителей на 150 депутатов приходится 53 женщины, что составляет 35,3 процента.
The Senate is composed of deputies, two being elected from each region and major city, including the capital, at a joint session of the deputies of all representative bodies of the respective region and major city, including the capital. Сенат образуют депутаты, избираемые по два человека от каждой области, города республиканского значения и столицы на совместном заседании депутатов всех представительных органов соответственно области, городу республиканского значения и столицы.
Thus, in 1998, 36 women were elected as people's deputies to the country's Supreme Council out of a total of 450 deputies, a proportion of 8 per cent, and in 2002, only 23 women were elected - 5.1 per cent. Так, в 1998 году в Верховный Совет Украины были избраны 36 женщин (8%) из общего количества 450 депутатов, в 2002 году - только 23 женщины (5,1%).