The PACE adopts resolutions and recommendations, after considering reports of deputies. |
ПАСЕ принимает резолюции и рекомендации. Они принимаются на основании докладов, подготовленных депутатами. |
Amendments could be proposed by the Government, relevant committees or deputies, all of which took a great deal of time. |
Поправки могут предлагаться правительством, соответствующими комитетами или депутатами, что отнимает немало времени. |
The number of women elected as deputies, however, remained at the same level as in previous electionseight. |
Однако, численность женщин избранных депутатами осталась на том же уровне, что и на предыдущих выборах - 8 человек. |
A total of 992 representatives of Crimean Tatars have been elected to serve as deputies on local councils in the Autonomous Republic of Crimea. |
Депутатами местных советов в Автономной Республике Крым избраны 992 представителя крымских татар. |
On May 24, the resignation was accepted by deputies of the Nizhny Novgorod City Council. |
24 мая отставка была принята депутатами городской думы Нижнего Новгорода. |
There were five women members of the Government, 5 senators and 19 deputies. |
Пять женщин являются членами правительства, пять - сенаторами и 19 - депутатами. |
As provided for in the Matignon Agreements, New Caledonia is represented in the French National Assembly by two popularly elected deputies. |
В соответствии с Матиньонскими соглашениями Новая Каледония представлена в Национальном собрании Франции двумя избранными населением депутатами. |
The western Governorate of al-Anbar (Ramadi) is represented by 11 deputies. |
Западный мухафаз аль-Анбар (Рамади) представлен 11 депутатами. |
That compared favourably to the figure of only two women deputies after the 1991 elections. |
Это свидетельствует о прогрессе по сравнению с выборами 1991 года, по итогам которых депутатами стали лишь 2 женщины. |
She noted some progress in that participation but wanted to know the number of women deputies in Parliament. |
Она отмечает некоторый прогресс в этом вопросе, но хотела бы знать, сколько женщин в настоящее время являются депутатами парламента. |
The Prime Minister designate continues to hold consultations with deputies and senators in order to win ratification and approval of his government programme. |
Назначенный премьер-министр продолжает консультации с депутатами и сенаторами, добиваясь одобрения и утверждения программы своего правительства. |
There are six Maya deputies in the Congress, three of them women. |
Так, например, шесть представителей народов майя, в том числе три женщины, являются депутатами конгресса. |
Members of the Government may not be elected deputies. |
Члены правительства не могут быть избраны депутатами. |
In the first local government elections in Georgia's post-independence history, 1,342 women (12.5 per cent) became deputies. |
В ходе состоявшихся впервые в истории независимой Грузии выборов органов местного управления депутатами стали 1342 женщины (12,5 процента). |
The President and Vice-President of the Chamber, who are elected by the deputies, also serve for four-year terms. |
Председатель и заместитель председателя Палаты, избираемые депутатами, также осуществляют свои функции в течение четырех лет. |
At the present time, representatives of 12 nationalities are deputies in Ukraine's Parliament. |
В настоящее время депутатами парламента Украины являются представители 12 национальностей. |
Procuratorial bodies, deputies and the public at large constantly monitor conditions of detention and social protection of inmates in penal establishments. |
Органами Прокуратуры и депутатами, а также общественностью ведется постоянный контроль за условиями содержания и социальной защитой осужденных в исправительных учреждениях. |
Among the deputies to community and village councils, there are more than 1,000 Crimean Tatars. |
Депутатами поселковых и сельских советов - свыше 1000 лиц из числа крымских татар. |
The liberals remain the third force of the European parliament, with around 80 deputies, less than its previous 100 members. |
Либералы продолжают составлять третью силу в европейском парламенте, представленные примерно 80 депутатами, что меньше предыдущих 100 мест. |
The deputies in our Parliament represent nine political parties, of which four are opposition parties. |
Представители девяти политических партий, из которых четыре оппозиционные, являются депутатами нашего парламента. |
Of course we are aware that the decision will be up to the deputies of the Povratak Coalition. |
Конечно, мы знаем, что решение об этом будет приниматься самими депутатами Коалиции «Возвращение». |
Each ethnic minority was represented by deputies in the National People's Congress. |
Каждое этническое меньшинство представлено депутатами во Всекитайском собрании народных представителей. |
A Chairman directs the work of the parliament, elected in a secret ballot by deputies from among their own number. |
Руководит работой Меджлиса Председатель, избираемый депутатами из своего состава тайным голосованием. |
It was represented by 12 deputies in the Supreme Soviet of the Azerbaijan SSR. |
В Верховном совете Азербайджанской ССР она была представлена 12 депутатами. |
All sectors of the population are represented by the 614 parliamentary deputies. |
Все слои населения представлены 614 парламентскими депутатами. |