Various interventions were made to the effect that, without prejudice to other possible information that certification authorities might provide to their customers, they should represent and warrant that the accuracy and completeness of the information which was mandatorily to be contained in a certificate had been verified. |
Многие члены Рабочей группы высказались за то, что без ущерба для другой возможной информации, которую сертификационные органы могут предоставлять своим клиентам, они должны подтверждать и гарантировать проведение ими проверки точности и полноты информации, которая должна включаться в сертификат в обязательном порядке. |
Various experts stressed that, while a range of e-strategies could be applied to developing countries in general, no single set of e-strategies could fit the conditions and requirements of all developing countries. |
Многие эксперты подчеркивали, что, хотя целый ряд стратегий в области электронной торговли пригоден для применения в развивающихся странах в целом, ни один отдельно взятый комплекс таких стратегий не может отвечать условиям и требованиям всех развивающихся стран. |