Английский - русский
Перевод слова Various
Вариант перевода Многие

Примеры в контексте "Various - Многие"

Примеры: Various - Многие
These were eclectic exhibitions with many works of art on various artistic levels. Это были эклектичные выставки, в рамках которых экспонировались многие произведения искусства различных художественных уровней.
By that time Kunashir was settled by many immigrants and seasonal workers from various regions of the Soviet Union. К тому времени на Курилы прибыли многие переселенцы и сезонные рабочие из разных регионов Советского Союза.
Many of the teachings of various schools were close to being lost and the movement set out to preserve them. Многие учения различных школ оказались на грани исчезновения, и движение постаралось их сохранить.
However, in various municipalities of the island, various other languages are spoken. Тем не менее, многие греки на обоих островах продолжают разговаривать на родном языке.
Packages which use FAM for file-monitoring include GNOME, KDE, PHP, various file managers, various mail clients and servers, and many more. Среди пакетов, использующих FAM для мониторинга файлов - GNOME, KDE, PHP, различные менеджеры, почтовые клиенты и серверы, и многие другие.
Attractions include several dark rides, the King Arthur Carrousel, and various family attractions. Аттракционы включают в себя несколько тёмных горок, карусель короля Артура и многие другие семейные развлечения.
Between 1921 and 1956 various sport clubs were founded in the city. 1921 - 1956 в городе были основаны многие спортивные клубы.
In 1993, the Saudi government announced a general amnesty resulting in various Shiite leaders being released from jail or returning from exile. В 1993 году правительство Саудовской Аравии объявило всеобщую амнистию, в результате которой многие шиитские лидеры были освобождены из тюрем и вернулись из эмиграции.
Rather its various units disintegrated and the troops scattered. Солдаты были рассеяны, многие подразделения прекратили своё существование.
It has been translated into various Slavic, as well as non-Slavic languages. Стихотворение было переведено на многие славянские и неславянские языки.
Most of the migrants had come from Syria, Eritrea and various countries in West Africa. Многие беженцы прибывали из Сирии, Эритреи и прочих стран в Западной Африке.
Materials for products are various breeds of wood - an oak, a nut, wood of fruit trees and many others. Материалами для изделий служат различные породы дерева - дуб, орех, древесина фруктовых деревьев и многие другие.
Scores of Technion faculty members provided technological assistance to various countries worldwide, often under the auspices of United Nations agencies. Многие члены факультетов оказывают техническую помощь в различных странах по всему миру, часто под эгидой учреждений ООН.
Ibn Tulun secured a significant income for the capital through various military campaigns, and many taxes were abolished during his rule. Ибн-Тулун обеспечил значительный доход для столицы через различные военные кампании, многие налоги были отменены в период его правления.
Much of Gordon's work is seen as being about memory and uses repetition in various forms. Многие работы Гордона посвящены памяти и используют повторение во множестве форм.
Like many extinct trees, psaronius is known by various individual fossil parts that are not always found together. Как и многие вымершие растения, псароний известен различными индивидуальными ископаемыми частями, которые не всегда встречаются вместе.
The temples and sanctuaries of various religions were originally conceived, designed and created as spatial icons. Многие сакральные ландшафты разных религий были задуманы и реализованы как пространственные иконы.
Much of this work was presented at various professional societies in which he had membership. Многие из его работ напечатаны в «Трудах» различных обществ, где он состоял членом.
Many students from U.C. Berkeley and other universities who used the Ingres source code, worked on various commercial database software systems. Многие студенты из Беркли и других университетов использовали исходный код Ingres для разработки различных коммерческих баз данных.
Slothrop is also submitted to various psychological tests, many involving the drug sodium amytal. Слотроп также подвергается различным психологическим тестам, многие из которых включают в себя принятие амобарбитала.
As a result of his popularity, his family members were appointed to various military and administrative positions. Благодаря его популярности многие члены семьи Факкинетти были назначены на различные высокие военные и административные должности.
Many have joined the Party and become government officials, and a large percentage enjoy various professional and financial privileges. Многие вступили в Партию и стали правительственными чиновниками, и большая часть пользуется различными профессиональными и финансовыми привилегиями.
It explores the various social scenarios faced by many intersex individuals. Он исследует различные социальные аспекты, с которыми сталкиваются многие интерсекс-люди.
Many developing countries have difficulties in meeting the various procedural and enforcement obligations of the multilateral trade agreements. Многие развивающиеся страны испытывают трудности в отношении соблюдения различных процедурных обязательств и обязательств по обеспечению выполнения многосторонних торговых соглашений.
Many of those activities are performed in close coordination with relevant agencies through the established inter-agency meetings or task forces covering various socio-economic fields. Многие из этих мероприятий осуществляются в тесном сотрудничестве с соответствующими учреждениями в рамках периодических межучрежденческих совещаний или целевых групп, занимающихся различными социально-экономическими вопросами.