One of the Bosworths' neighbors spotted your van in the vicinity. |
Один из соседей заметил ваш фургон. |
He must have seen me, so I jumped in the van, and we took off. |
Он должно быть увидел меня, поэтому я запрыгнула в фургон и мы свалили. |
Right? Almost as cool as my van. |
Почти так же круто, как мой фургон. |
This van's, like, rolling probable cause. |
Чувак, этот фургон, как катящееся обоснованное обвинение. |
You sold my van on the craigslist. |
Ты продал мой фургон на Крейгслист. |
That van was holding you back, vlad. |
Этот фургон сдерживал тебя, Влад. |
They stopped up ahead; stop the van. |
Они остановились впереди, останови фургон. |
I found a guy who'd fix up the van for catering. |
Я нашла парня, который починит нам фургон. |
They took a van and went back to London, sir. |
Они взяли фургон и поехали назад в Лондон. |
He needed a down payment for a van. |
Ему нужно было оплатить взнос за фургон. |
But you can't sell the van. |
Но ты не можешь продать фургон. |
It's been stuck in there since I bought the van. |
Она застряла там с тех пор, как я купил фургон. |
I think that'll just confuse the van. |
Думаю, это только смутит фургон. |
I want a thorough search of this van. |
Я хочу, чтобы этот фургон тщательно обыскали. |
He leaves a van parked in one of the lots. |
Он оставляет фургон на одной из парковок. |
They wouldn't say "van". |
Они бы не сказали "фургон". |
I saw you take the van. |
Я видел, как вы забрали фургон. |
Now, one of Anita's neighbors remembers seeing a red van parked outside her place about two weeks ago. |
Итак, один из соседей Аниты помнит, что две недели назад видел красный фургон, припаркованный у ее дома. |
Be advised... hit-and-run suspects at large in a blue van. |
Внимание: сбит человек, разыскивается голубой фургон. |
Actually, it was much easier than you think, getting the boy into the van. |
Заманить пацана в фургон было гораздо легче, чем вы думаете. |
So the van was stolen from a rental lot three weeks ago and dumped here yesterday. |
Фургон был украден со стоянки три недели назад и брошен здесь вчера. |
Well, I'm going to go sign the van over to forensics. |
Ну, пойду передам фургон на экспертизу. |
Although, I did learn I should never rent a van again. |
Хотя теперь я понял, что не буду больше арендовать фургон. |
No wonder the van was so spotless. |
Теперь понятно, почему фургон исчезал незамеченным. |
Couple people saw a van leaving, no lights. |
Пара человек видела отъезжающий фургон, с выключенными фарами. |