| You get another transit van, more powerful engines, totally redesigned. | Вы берете другой фургон, более мошные двигатели, полностью переделываем. |
| I'll see if I can track the van, see where they're headed. | Посмотрим, получится ли отследить фургон и выяснить, куда он направляется. |
| That's like the fourth white van in the last hour. | Это уже 4-ый белый фургон за последний час. |
| Witnesses say they saw a white van driving away. | Свидетели говорят, что видели уезжающий белый фургон. |
| We traced the white van back to a Tony Delfin. | Мы проследили наш белый фургон до Тони Делфина. |
| Which could've got there when he lifted Ackerman into his van. | Но они могли туда попасть, когда он переносил Акермана в свой фургон. |
| That's a comm van, with a strike team in the back. | Это командный фургон, с ударной группой внутри. |
| I say we hit the van first. | Я говорю, что мы подстрелим сначала фургон. |
| I'm going to take you in the van, darling. | Я отведу тебя в фургон, дорогая. |
| Mills, that van is evidence. | Миллз, этот фургон - улика. |
| A van carrying an officer and five soldiers of the Ministry of the Interior from the courthouse in Damascus to Yabrud was intercepted by an armed gang near Yabrud. | В окрестностях Ябруда вооруженная банда напала на фургон, перевозивший офицера и пять солдат министерства внутренних дел из суда в Дамаске в Ябруд. |
| Local residents told the Sri Lankan press that they had seen a white van without numbered plates close to his house around the time of his disappearance. | Местные жители рассказали представителям прессы Шри-Ланки, что они видели белый фургон без номерных знаков недалеко от дома журналиста незадолго до его исчезновения. |
| At around 3 p.m. on 30 March 2011, a Muyinga police van arrived at Mr. Swedi Fataki's home. | 30 марта 2011 года в 15 ч. 00 м. фургон полиции Муйинги подъехал к дому Сведи Фатаки. |
| The guards shot at the van, with assault rifles, even though it had diverted away from the checkpoint and was heading toward the village. | Охрана открыла огонь из автоматов, хотя фургон удалялся от КПП и направлялся в сторону деревни. |
| Did she say why she wanted a van? | Она объясняла, зачем ей фургон? |
| Well... Everything I own is in my van outside. | Что ж все мои пожитки погружены в фургон. |
| Okay, so "A" would have needed to be near to keep the van on the road. | Хорошо, так "А" должен был быть рядом чтобы сохранить фургон на дороге. |
| I think he meant to say if he hacked into your system he could find the van. | Я думаю, он хотел сказать, что если бы он взломал, вашу компьютерную систему, то он бы нашел фургон. |
| How many people in total have access to this van? | Сколько всего людей могли взять фургон? |
| Wouldn't Nixon notice a van parked outside the White House? | Никсон не заметит фургон, припаркованный у Белого Дома? |
| Eddie, did you bring your van? | Эдди, ты принес свой фургон? |
| Refik, can I borrow your van? | Рефик, я могу одолжить твой фургон? |
| You know, I picked up the fish van this morning at 1:00 a.m. | Знаешь, сегодня я взяла рыбу фургон в 1:00. |
| No, he has a white panel van | Нет, у него есть белый фургон. |
| You help me get this body to my van... and I'll let you go. | Поможете мне занести тело в фургон... и я вас отпущу. |