| Put the guns in the van. | Погрузите оружие в фургон. |
| You stole a floral delivery van? | Ты украл цветочный фургон? |
| What sort of van? | А что за фургон? |
| Take the van outside. | Бери фургон на улице. |
| You need a faster van. | Тебе бы фургон побыстрее. |
| Get him in the van. | Тащите его в фургон. |
| You need a faster van. | Тебе бы фургон пошустрее. |
| A crowd control van. | Фургон контроля над толпой. |
| I said get in the van! ...go for help! | Я сказал залезай в фургон! |
| Put him in the van. | Суньте его в фургон. |
| Couldn't y'all have taken a van out there? | Не мог взять фургон? |
| We didn't have no van with four-wheel drive. | Фургон там не проехал бы. |
| I've got the van. | У меня на улице фургон. |
| Boosted a city work van. | Угнали фургон городской службы. |
| Put it in a van! | Сажай её в фургон! |
| Don't sell the van. | Зачем была продавать фургон? |
| So, I need the van. | Так что мне нужен фургон. |
| Any red van or witnesses? | Нашли красный фургон или свидетелей? |
| I mean, I saw the van. | Всмысле, я видел фургон. |
| We have a blue transit van just pulled up, | Синий фургон сейчас отъезжает. |
| Star Labs' van again. | Опять фургон Звездной Лаборатории. |
| My van is double-parked. | Мой фургон неправильно припаркован. |
| You can park your van right here. | Можешь припарковать фургон прямо здесь. |
| That van's really booking. | Это фургон действительно бронированный. |
| Take the raft back to the van! | Отнесите плот обратно в фургон! |