Английский - русский
Перевод слова Van
Вариант перевода Фургон

Примеры в контексте "Van - Фургон"

Примеры: Van - Фургон
[all cast] "Get the van loaded". (Все актеры) "Загружу фургон".
I got a van full of kids. У меня фургон, полный детей.
Thirty seconds, and the van's history. Тридцать секунд, и фургон станет историей.
Maybe the van's been there too long and they're being careful. Или фургон просто стоял там слишком долго, а они осторожны.
They was in a panel van. У них был фургон без окон.
They tried to put him into this van to kidnap him. Они пытались бросить его в фургон и увезти.
It is envisaged that with bodies: wagon, van and pickup truck. Предполагался выпуск с кузовами: универсал, фургон и пикап.
Get your van, and let's get to the dock. Бери фургон, и поехали к пристани.
First we lose the bug van, then the C.I. and... Сперва мы теряем фургон для прослушки, затем страховой полис и...
Two miles up, there will be a white van. Через 2 мили увидишь белый фургон.
Put our drugs in the van and drive away. Положи свои наркотики в фургон и уезжай.
Hold on, maybe somebody else rigged the van. Погоди, может кто-то еще взорвал фургон.
And the Dharma van is kind of a big turnaround moment for him. И дармовский фургон стал чем-то вроде большого переломного момента для него.
You would think that one of them has a blue van. Можно подумать, что у одного из них есть голубой фургон.
He's intelligent enough to get them into a van without a fight. Достаточно умен, чтобы заманить их в фургон без применения силы.
Repeat. We've got a visual on the blue van. Повторяю: мы видим голубой фургон.
We got a 4-59 at the warehouse, but nothing on a van. У нас есть 4-59 на складе, но ничего на фургон.
I pulled it when I was wiring the van. Я снял его, когда заводил фургон.
But one guy sold his van six months ago To a company based in Sacramento. Но один парень продал свой фургон пол года назад компании, базирующейся в Сакраменто.
Looks like the van was rigged with surveillance equipment. Похоже, что фургон был оснащен оборудованием для слежки.
Dez took the van home over the weekend... so that should work. Дез взял фургон домой на выходные... так что должно сработать.
And in this case, the van is a mailbox. В нашем случае, фургон - это почтовый ящик...
White van over my left shoulder. Белый фургон за моим левым плечём.
Drop your weapon and your cell and get in the van. Бросай оружие и сотовый и залезай в фургон.
The guys just found Ford's van around the corner. Ребята только что нашли фургон Форда прямо за углом.