| [all cast] "Get the van loaded". | (Все актеры) "Загружу фургон". |
| I got a van full of kids. | У меня фургон, полный детей. |
| Thirty seconds, and the van's history. | Тридцать секунд, и фургон станет историей. |
| Maybe the van's been there too long and they're being careful. | Или фургон просто стоял там слишком долго, а они осторожны. |
| They was in a panel van. | У них был фургон без окон. |
| They tried to put him into this van to kidnap him. | Они пытались бросить его в фургон и увезти. |
| It is envisaged that with bodies: wagon, van and pickup truck. | Предполагался выпуск с кузовами: универсал, фургон и пикап. |
| Get your van, and let's get to the dock. | Бери фургон, и поехали к пристани. |
| First we lose the bug van, then the C.I. and... | Сперва мы теряем фургон для прослушки, затем страховой полис и... |
| Two miles up, there will be a white van. | Через 2 мили увидишь белый фургон. |
| Put our drugs in the van and drive away. | Положи свои наркотики в фургон и уезжай. |
| Hold on, maybe somebody else rigged the van. | Погоди, может кто-то еще взорвал фургон. |
| And the Dharma van is kind of a big turnaround moment for him. | И дармовский фургон стал чем-то вроде большого переломного момента для него. |
| You would think that one of them has a blue van. | Можно подумать, что у одного из них есть голубой фургон. |
| He's intelligent enough to get them into a van without a fight. | Достаточно умен, чтобы заманить их в фургон без применения силы. |
| Repeat. We've got a visual on the blue van. | Повторяю: мы видим голубой фургон. |
| We got a 4-59 at the warehouse, but nothing on a van. | У нас есть 4-59 на складе, но ничего на фургон. |
| I pulled it when I was wiring the van. | Я снял его, когда заводил фургон. |
| But one guy sold his van six months ago To a company based in Sacramento. | Но один парень продал свой фургон пол года назад компании, базирующейся в Сакраменто. |
| Looks like the van was rigged with surveillance equipment. | Похоже, что фургон был оснащен оборудованием для слежки. |
| Dez took the van home over the weekend... so that should work. | Дез взял фургон домой на выходные... так что должно сработать. |
| And in this case, the van is a mailbox. | В нашем случае, фургон - это почтовый ящик... |
| White van over my left shoulder. | Белый фургон за моим левым плечём. |
| Drop your weapon and your cell and get in the van. | Бросай оружие и сотовый и залезай в фургон. |
| The guys just found Ford's van around the corner. | Ребята только что нашли фургон Форда прямо за углом. |