It is a van with a car engine, Liz, okay? |
Это фургон с автомобильным двигателем, понятно? |
And get in a van and shoot people in the d.C. Area. |
Посадишь его в фургон и поедете стрелять людей в округе Колумбия. |
They kidnapped him as he walked back, tossed him in the van, sped away. |
Его похитили, когда он шёл домой, забросили в фургон и уехали оттуда на большой скорости. |
All right, SWAT van just made a left on King Street. |
Ладно, фургон со спецназом слева на Кинг Стрит |
What about the garage, the mobile lab van? |
Как насчет гаража, фургон с мобильной лабораторией? |
What about a van parked outside? |
А если мы поставим фургон снаружи? |
I'll get the van ready, give you time to make up your mind. |
Я подготовлю фургон, а вы поразмыслите хорошенько. |
He said my father hired a couple of teamsters... to run their truck into the Marshals' van. |
Он сказал, что мой отец нанял пару водителей грузовиков, чтобы они врезались в фургон маршалов. |
We have calls into the company to find out who hired him and who put him in that van today. |
Мы связались с компанией, чтобы выяснить кто его нанял и кто сегодня посадил его в фургон. |
I'll give you 500 apiece, and you can keep the van. |
Даю по пять сотен за штуку, и оставь себе фургон. |
To the left of the Hospital you'll find our van |
Слева от госпиталя ты найдёшь фургон. Санитарную машину. |
As soon as the van got to that point you would give the signal. |
Как фургон пройдет эту точку - ты дашь сигнал. |
OK, back in the fish van, everyone. |
Все, обратно в рыбный фургон! |
I mean, they hit a corrections van in broad daylight. |
Они ведь напали на этот фургон посреди белого дня. |
One of the neighbors said she saw an old white van pull up to the shop around midnight and then heard the gate roll up. |
Одна из соседок сказала, что видела старый белый фургон остановившийся у магазина около полуночи и затем слышала как открылись ворота. |
How did you get into my van? |
Как ты попал в мой фургон? |
I'll have a van out front to eyeball the place. |
Скажите адрес, мы подгоним туда фургон... |
Take the van, go down the road, and find a good surveillance spot. |
А я в фургон пошел, тоже поищу хорошее место для наблюдения. |
Did you just say "van"? |
Ты только что сказал "фургон"? |
What makes you so sure this is our van? |
Почему вы уверены, что это наш фургон? |
You saw the van pull up? |
Ты видел, как отъезжал фургон? |
Then a white van comes, pays me five bills and picks her up. |
Приезжает белый фургон, я получаю 5 сотен, девушку забирают. |
You won't even need to leave the van. |
Вам не даже не надо покидать фургон |
Get in the gardening van and cut him off! |
Садись в фургон и перехвати его! |
Salameh had reported the van stolen, and when he returned on March 4, 1993, to get his deposit back, authorities arrested him. |
Салам сообщил фирме, что его фургон был угнан, и 4 марта 1993 года, когда он вернулся, чтобы получить свои деньги обратно, власти арестовали его. |