| Like when I followed the prison van. | Особенно когда я преследовала тюремный фургон. |
| As has been reported, Channel 9's van was stolen this evening. | Согласно источникам, фургон 9 Канала был украден этим вечером. |
| You know how I get in the van. | Ты же знаешь, как на меня действует фургон. |
| In 20 seconds, give them a rough breakdown of your conversion van. | Секунд за двадцать опиши им вкратце свой фургон. |
| A private van hit landmine. Two people killed, one injured. | На наземной мине подорвался частный фургон, в результате которого два человека погибли и один был ранен. |
| Kitchen workers saw a couple that matched their description loading a cart into a laundry van. | Работники кухни видели пару, подходящую по описанию, которая погрузила тележку в фургон прачечной. |
| They swapped vehicles, left the van. | Они сменили машину и бросили фургон. |
| This van was owned and driven by your personal physics hero... | Этот фургон принадлежал и управлялся твоим личным героем физики... |
| We have a secure van outside waiting to take prisoners to Langley. | Прибыл фургон с охраной, чтобы перевести заключенных в Лэнгли. |
| They had large bags, and they loaded them into a white van. | Они несли тяжелые сумки, и погрузили их в белый фургон. |
| It was a faded blue, grayish van - no plates. | Это был бледно-голубой, сероватый фургон... без номеров. |
| Well, the van will do that to you. | Ну, фургон может и не такое сделать. |
| This van was seen fleeing a crime scene last night. | Прошлой ночью видели, как этот фургон уезжал с места преступления. |
| When we come through checkpoint... he drives the van. | Когда мы проезжали через КПП, он вел фургон. |
| We need information on whoever rented this van. | Нам надо знать, кто арендовал этот фургон. |
| Satellite images from yesterday show the rental van entering the facility and leaving a short time later. | На вчерашних снимках виден наш арендованный фургон въезжающий и выезжающий некоторое время спустя. |
| I'm not seeing a white van. | Я не вижу тут белый фургон. |
| We'll need someone to transport the cash - to the van while we pack it. | Нужен кто-то, кто перенесет деньги в фургон пока мы собираемся. |
| I'll take this bag to the van. | Я отнесу эту сумку в фургон. |
| Get detective Sanchez back in the van. | Детектив Санчез пусть вернется в фургон. |
| Your receptionist, Kimmy - she said she noticed a white van parked illegally the morning of the robbery. | Ваш регистратор, Кимми она сказала, что заметила белый фургон, припаркованный нелегально утром в день ограбления. |
| That means the van's probably still in the parking lot. | Это значит, что фургон до сих пор на парковке. |
| Starting from where we first pick up the van Campos' sister was in- 6th street bridge. | Начали с того, где мы первый раз заметили фургон с сестрой Кампоса, он был на на мосту рядом с Шестой улицей. |
| LAPD found the van about three miles away, wiped clean. | Полиция нашла фургон в 5 км, практически стерильным. |
| Neighbors saw that same van; it's gone. | Соседи видели тот же фургон, его уже нет. |