| I saw a red van pull alongside. | На обочине я увидел красный фургон. |
| Traffic boys found Clarke's van parked in a loading zone. | Дорожная полиция нашла фургон Кларка припаркованным в зоне погрузки. |
| Dumped the body at the Navy Yard and abandoned the van. | Выбросил тело на верфи и оставил фургон. |
| This is more than Clarke's work van. | Это больше, чем просто рабочий фургон Кларка. |
| Looks like they're loading into Erikson's van. | Похоже они загружаются в фургон Эриксона. |
| Get with ty and jaimie and check out the van. | Давайте вместе с Таем и Джейми проверьте фургон. |
| They just put everyone in the van. | Они только что посадили всех в фургон. |
| The van's parked on a loading dock inside the Whitney building. | Фургон припаркован у погрузочного дока внутри здания Уитни. |
| So he put me in a van and dumped me by Yankee Stadium. | Поэтому он посадил меня в фургон и выбросил около Стадиона Янкиз. |
| The new surveillance van comfortably seats seven. | Новый фургон для наблюдения, семь удобных мест. |
| You, me, a van full of cash, the open road... | Ты, я, и фургон полный денег, открытая дорога... |
| Your missile is headed straight for this van. | Твоя ракета летит прямо в этот фургон. |
| But I think we should get back to the van and check you out. | Но я думаю, что нам следует вернуться в фургон и проверить. |
| You went back to his place? Well, technically, his van. | Ты поехала к нему домой? ну, технически это был фургон. |
| Tariq, the mosque van's here. | Пошли, Тарик. Фургон из мечети здесь. |
| That van's my retirement, dude. | Этот фургон - место моего уединения, чувак. |
| Listen, my van's out back. | Мой фургон там внизу, погнали. |
| He jumps out, drags her into the van. | Он выскакивает наружу и затаскивает ее в фургон. |
| A van this big couldn't make a clean U-turn here. | Фургон такого размера не мог сделать здесь чистый разворот. |
| When you arrived, the defendant's van... should've been parked in the last available space. | Когда вы приехали, фургон ответчика занимал последнее свободное место. |
| Gets off the plane at Stansted, straight into the back of me van. | Вышел из самолёта и сразу сел в фургон. |
| We know they have a cargo van, guns, ammo... | Мы знаем, что у них есть грузовой фургон, оружие, боеприпасы... |
| So we're looking for a truck or a van. | Значит мы ищем грузовик или фургон. |
| I chased her for a few blocks, but then she jumped into a van with some guy. | Гнался за ней несколько дворов, но она запрыгнула в фургон к какому-то парню. |
| Just because the nice man is offering you candy, doesn't mean you should jump into his windowless van. | Если приятный мужчина предлагает вам конфетку, не нужно сразу прыгать в его фургон без окон. |