Английский - русский
Перевод слова Van
Вариант перевода Фургон

Примеры в контексте "Van - Фургон"

Примеры: Van - Фургон
Namely, without pause and seemingly without distaste, step inside the van. А именно, без задержки и как будто бы без отвращения, заходят в фургон.
It's the young man who crashed into the van. Это тот парень, который убился об фургон.
The explosion tore open one side of the bus and destroyed the van completely. В результате взрыва был снесен борт автобуса и полностью разрушен фургон.
You know, I just wanted to borrow your van. Знаешь, я ведь просто хотел одолжить твой фургон.
Ten minutes ago, a prison van overturned on Nevins Street. Десять минут назад тюремный фургон перевернулся на Невинс-стрит.
So, I crashed the van, and Gessilnick took my clothes. Поэтому я разбил фургон, и Джессельник взял мою одежду.
The only reason I remember her is she rented a van. Единственное, почему я её запомнил - она арендовывала у нас фургон на пару дней.
Witnesses saw a 2006 dark red Ford van, partial plate... 7-Mike-Echo-6. Свидетели видели красный фургон Форд 2006, фрагмент номера... 7-Майк-Эхо-6.
When Katy started acting out again, they stopped the van, took the cuffs off... Когда Кейти опять начала притворяться, они остановили фургон, сняли с нас наручники...
I'll call a van for the rest of you. А я вызову фургон для остальных.
I'm almost at the station, just wait for the van, dummy. Я уже почти в участке, просто дождись фургон, тупица.
I swear, if I have to pull this van over... Клянусь, если мне придется остановить этот фургон...
IPD, don't let that van breech the perimeter. Полиции Индианаполиса: не пропускать этот фургон за ограждение.
We've got registration docs for a Citroen van, licence plate A-A... Мы нашли регистрационные документы на фургон Ситроен, номерной знак А-А...
All right, let's get the van back to the evidence garage. Ладно, давайте отбуксируем фургон в гараж улик.
Susan? There's a van here for you. Сьюзан, там фургон ждет тебя.
Celebrate later, this van can move at any time. Отпразднуете потом, фургон может тронуться в любую секунду.
The van will be arriving soon and your vehicles - are blocking the way. Фургон скоро подъедет, а ваш грузовик перекрыл всю дорогу.
So we threw it all in the back of an old van and just started driving. Мы побросали все в старый фургон и просто поехали.
A van ran into me when I was pulling out on Causton High Street. На Хай Стрит в Костоне, когда я отъезжала в меня въехал фургон.
The same blue van shows up in each one of these feeds. Один и тот же голубой фургон на каждом из видео.
Like, she flipped the van earlier. Например, до этого она перевернула фургон.
And my van was parked right out front. И там же был припаркован мой фургон.
This is called a red van. Вот это и есть красный фургон.
Mr Segers was in the police van, handcuffed and guarded by two policemen. Мистер Сегерс был помещен в полицейский фургон, в наручниках и под стражей двух полицейских.