| Namely, without pause and seemingly without distaste, step inside the van. | А именно, без задержки и как будто бы без отвращения, заходят в фургон. |
| It's the young man who crashed into the van. | Это тот парень, который убился об фургон. |
| The explosion tore open one side of the bus and destroyed the van completely. | В результате взрыва был снесен борт автобуса и полностью разрушен фургон. |
| You know, I just wanted to borrow your van. | Знаешь, я ведь просто хотел одолжить твой фургон. |
| Ten minutes ago, a prison van overturned on Nevins Street. | Десять минут назад тюремный фургон перевернулся на Невинс-стрит. |
| So, I crashed the van, and Gessilnick took my clothes. | Поэтому я разбил фургон, и Джессельник взял мою одежду. |
| The only reason I remember her is she rented a van. | Единственное, почему я её запомнил - она арендовывала у нас фургон на пару дней. |
| Witnesses saw a 2006 dark red Ford van, partial plate... 7-Mike-Echo-6. | Свидетели видели красный фургон Форд 2006, фрагмент номера... 7-Майк-Эхо-6. |
| When Katy started acting out again, they stopped the van, took the cuffs off... | Когда Кейти опять начала притворяться, они остановили фургон, сняли с нас наручники... |
| I'll call a van for the rest of you. | А я вызову фургон для остальных. |
| I'm almost at the station, just wait for the van, dummy. | Я уже почти в участке, просто дождись фургон, тупица. |
| I swear, if I have to pull this van over... | Клянусь, если мне придется остановить этот фургон... |
| IPD, don't let that van breech the perimeter. | Полиции Индианаполиса: не пропускать этот фургон за ограждение. |
| We've got registration docs for a Citroen van, licence plate A-A... | Мы нашли регистрационные документы на фургон Ситроен, номерной знак А-А... |
| All right, let's get the van back to the evidence garage. | Ладно, давайте отбуксируем фургон в гараж улик. |
| Susan? There's a van here for you. | Сьюзан, там фургон ждет тебя. |
| Celebrate later, this van can move at any time. | Отпразднуете потом, фургон может тронуться в любую секунду. |
| The van will be arriving soon and your vehicles - are blocking the way. | Фургон скоро подъедет, а ваш грузовик перекрыл всю дорогу. |
| So we threw it all in the back of an old van and just started driving. | Мы побросали все в старый фургон и просто поехали. |
| A van ran into me when I was pulling out on Causton High Street. | На Хай Стрит в Костоне, когда я отъезжала в меня въехал фургон. |
| The same blue van shows up in each one of these feeds. | Один и тот же голубой фургон на каждом из видео. |
| Like, she flipped the van earlier. | Например, до этого она перевернула фургон. |
| And my van was parked right out front. | И там же был припаркован мой фургон. |
| This is called a red van. | Вот это и есть красный фургон. |
| Mr Segers was in the police van, handcuffed and guarded by two policemen. | Мистер Сегерс был помещен в полицейский фургон, в наручниках и под стражей двух полицейских. |