Namely, without pause and seemingly without distaste, step inside the van. |
А именно, без задержки и как будто бы без отвращения, заходят в фургон. |
It's the young man who crashed into the van. |
Это тот парень, который убился об фургон. |
The explosion tore open one side of the bus and destroyed the van completely. |
В результате взрыва был снесен борт автобуса и полностью разрушен фургон. |
You know, I just wanted to borrow your van. |
Знаешь, я ведь просто хотел одолжить твой фургон. |
Ten minutes ago, a prison van overturned on Nevins Street. |
Десять минут назад тюремный фургон перевернулся на Невинс-стрит. |
So, I crashed the van, and Gessilnick took my clothes. |
Поэтому я разбил фургон, и Джессельник взял мою одежду. |
The only reason I remember her is she rented a van. |
Единственное, почему я её запомнил - она арендовывала у нас фургон на пару дней. |
Witnesses saw a 2006 dark red Ford van, partial plate... 7-Mike-Echo-6. |
Свидетели видели красный фургон Форд 2006, фрагмент номера... 7-Майк-Эхо-6. |
When Katy started acting out again, they stopped the van, took the cuffs off... |
Когда Кейти опять начала притворяться, они остановили фургон, сняли с нас наручники... |
I'll call a van for the rest of you. |
А я вызову фургон для остальных. |
I'm almost at the station, just wait for the van, dummy. |
Я уже почти в участке, просто дождись фургон, тупица. |
I swear, if I have to pull this van over... |
Клянусь, если мне придется остановить этот фургон... |
IPD, don't let that van breech the perimeter. |
Полиции Индианаполиса: не пропускать этот фургон за ограждение. |
We've got registration docs for a Citroen van, licence plate A-A... |
Мы нашли регистрационные документы на фургон Ситроен, номерной знак А-А... |
All right, let's get the van back to the evidence garage. |
Ладно, давайте отбуксируем фургон в гараж улик. |
Susan? There's a van here for you. |
Сьюзан, там фургон ждет тебя. |
Celebrate later, this van can move at any time. |
Отпразднуете потом, фургон может тронуться в любую секунду. |
The van will be arriving soon and your vehicles - are blocking the way. |
Фургон скоро подъедет, а ваш грузовик перекрыл всю дорогу. |
So we threw it all in the back of an old van and just started driving. |
Мы побросали все в старый фургон и просто поехали. |
A van ran into me when I was pulling out on Causton High Street. |
На Хай Стрит в Костоне, когда я отъезжала в меня въехал фургон. |
The same blue van shows up in each one of these feeds. |
Один и тот же голубой фургон на каждом из видео. |
Like, she flipped the van earlier. |
Например, до этого она перевернула фургон. |
And my van was parked right out front. |
И там же был припаркован мой фургон. |
This is called a red van. |
Вот это и есть красный фургон. |
Mr Segers was in the police van, handcuffed and guarded by two policemen. |
Мистер Сегерс был помещен в полицейский фургон, в наручниках и под стражей двух полицейских. |