Was not expecting them to help you find the van so quickly. |
Не ожидал, что они так быстро помогут тебе найти фургон. |
He may be driving a white van with a locksmith's logo. |
Он может вести белый фургон с логотипом слесаря. |
We're looking for a white van with a key on the side. |
Разыскивается белый фургон с ключом на кузове. |
CSU is still checking on his van and the moving blankets. |
Криминалисты все еще проверяют его фургон и покрывала. |
Once you tell us she got into your van. |
Как только скажешь, что она залезла в фургон. |
Lily was gone the second he pulled her into that van. |
Лили была мертва в ту секунду, когда он затащил ее в фургон. |
We're not the only white van out here. |
Не только у нас здесь белый фургон. |
Okay, church lady says the van is usually driven by their reverend, a Father Joseph Leahy. |
Женщина из церкви сказала, что обычно фургон водит их священник, отец Джозеф Лехи. |
Natalia, what we know... that you were with Sister Nina when that van got rammed. |
Наталия, мы знаем, что ты была с сестрой Ниной, когда фургон протаранили. |
The last few days, I noticed this van on campus near my apartment. |
Последние несколько дней я замечала фургон в кампусе около моей квартиры. |
My daughter mentioned she saw a van following her the last few days. |
Дочка упомянула, что видела фургон, следовавший за ней последние несколько дней. |
I said a van's been following me. |
Я сказала, что фургон следил за мной. |
I got a feeling this van following Laurel has something to do with me. |
У меня есть предчувствие, что фургон, следивший за Лорел, как-то связан со мной. |
And no way that he had the resources to obtain the surveillance van. |
И у него не могло быть средств содержать фургон для наблюдения. |
It was converted into a mobile surveillance van. |
Его превратили в фургон для наблюдения. |
He customized a van that was used to surveil me, my office, my daughter. |
Он переоборудовал фургон, использовавшийся для слежки за мной, моим офисом, моей дочерью. |
Don't forget my van and my bush. |
Не забудьте про мои фургон и куст. |
After the van stopped, he opened the door and he put a bag over my head. |
Фургон остановился, он открыл дверь и накинул мешок мне на голову. |
But there was a coroner's van out front. |
Но перед домом был припаркован фургон коронера. |
She then claims to have seen an orange van and a thickset man standing nearby. |
Она утверждает, что видела оранжевый фургон и стоящего рядом коренастого мужчину. |
East New York is where we found the kidnap van. |
Там же мы и нашли фургон. |
If I had just told my head to stop spinning yesterday and packed up that moving van. |
Если бы я только вчера приказала моей голове прекратить идти кругом и собрала бы всё в фургон. |
And here's your murder suspect's blue van. |
А вот синий фургон вашего подозреваемого. |
Jim, throw the feed into my sat van. |
Джим, Направь сигнал в мой фургон. |
It's like the van, I'm insured in heaven. |
Она как фургон - застрахована на небесах. |