Английский - русский
Перевод слова Van
Вариант перевода Фургон

Примеры в контексте "Van - Фургон"

Примеры: Van - Фургон
Was not expecting them to help you find the van so quickly. Не ожидал, что они так быстро помогут тебе найти фургон.
He may be driving a white van with a locksmith's logo. Он может вести белый фургон с логотипом слесаря.
We're looking for a white van with a key on the side. Разыскивается белый фургон с ключом на кузове.
CSU is still checking on his van and the moving blankets. Криминалисты все еще проверяют его фургон и покрывала.
Once you tell us she got into your van. Как только скажешь, что она залезла в фургон.
Lily was gone the second he pulled her into that van. Лили была мертва в ту секунду, когда он затащил ее в фургон.
We're not the only white van out here. Не только у нас здесь белый фургон.
Okay, church lady says the van is usually driven by their reverend, a Father Joseph Leahy. Женщина из церкви сказала, что обычно фургон водит их священник, отец Джозеф Лехи.
Natalia, what we know... that you were with Sister Nina when that van got rammed. Наталия, мы знаем, что ты была с сестрой Ниной, когда фургон протаранили.
The last few days, I noticed this van on campus near my apartment. Последние несколько дней я замечала фургон в кампусе около моей квартиры.
My daughter mentioned she saw a van following her the last few days. Дочка упомянула, что видела фургон, следовавший за ней последние несколько дней.
I said a van's been following me. Я сказала, что фургон следил за мной.
I got a feeling this van following Laurel has something to do with me. У меня есть предчувствие, что фургон, следивший за Лорел, как-то связан со мной.
And no way that he had the resources to obtain the surveillance van. И у него не могло быть средств содержать фургон для наблюдения.
It was converted into a mobile surveillance van. Его превратили в фургон для наблюдения.
He customized a van that was used to surveil me, my office, my daughter. Он переоборудовал фургон, использовавшийся для слежки за мной, моим офисом, моей дочерью.
Don't forget my van and my bush. Не забудьте про мои фургон и куст.
After the van stopped, he opened the door and he put a bag over my head. Фургон остановился, он открыл дверь и накинул мешок мне на голову.
But there was a coroner's van out front. Но перед домом был припаркован фургон коронера.
She then claims to have seen an orange van and a thickset man standing nearby. Она утверждает, что видела оранжевый фургон и стоящего рядом коренастого мужчину.
East New York is where we found the kidnap van. Там же мы и нашли фургон.
If I had just told my head to stop spinning yesterday and packed up that moving van. Если бы я только вчера приказала моей голове прекратить идти кругом и собрала бы всё в фургон.
And here's your murder suspect's blue van. А вот синий фургон вашего подозреваемого.
Jim, throw the feed into my sat van. Джим, Направь сигнал в мой фургон.
It's like the van, I'm insured in heaven. Она как фургон - застрахована на небесах.