| On June 21, the group's van was raided by fans, who stole clothing and other items. | 21 июня фургон группы оккупировали фанаты и украли одежду и другие личные вещи участниц. |
| A van called Syrena Bosto and a pick-up R20 were also produced. | Также были выпущены фургон Syrena Bosto и пикап R20. |
| The process costs Ford hundreds of dollars per van, but saves thousands in taxes. | Переделка стоит Форду сотню долларов на фургон, но при этом экономит тысячи. |
| Paulie and Chris find an abandoned van in the Pine Barrens, where they spend the rest of the night. | Поли и Кристоферу удаётся найти заброшенный фургон, где они проводят остаток ночи. |
| In the scene, Jerome steals a station van and kidnaps Dwight. | Джером крадет фургон и похищает Дуайта. |
| The team locates the escaped chemical weapons van but turns up nothing. | Команда находит ушедший фургон химического оружия, но в нём уже ничего нет. |
| The next evening, Jeffrey and Troy are driving home and find a van blocking the road. | На следующий вечер, Джеффри и Трой едут домой и обнаруживают фургон, перекрывающий им дорогу. |
| Harrison later said: Our early van became the centre of attention every time it pulled up. | Позднее Харрисон вспоминал: «Наш фургон становился центром внимания каждый раз, когда он подъезжал. |
| This generation was also offered as an all-electric truck and van. | Это поколение также предлагалось как полностью электрический грузовик и фургон. |
| Together, they found the money to hire a van and make the six-hour journey. | Вместе они накопили достаточно денег, чтобы арендовать фургон и отправиться в шестичасовое путешествие. |
| Right, you... take the van | Ладно, ты... сходи в фургон. |
| Right... You unload the van... | Ладно, ты... разгрузишь фургон... |
| Had a van backed right up to the door. | Был припаркован фургон прямо у двери. |
| Your van's here, but you were right... we couldn't decrypt the files. | Твой фургон здесь, но ты была права мы не можем расшифровать файлы. |
| The vehicle is a delivery van registered to Marcus and Isabella Hudson. | Фургон зарегистрирован на Маркуса и Изабеллу Хадсон. |
| So, Dexter Morgan, let's get you a moving van. | Итак, Декстер Морган, давайте подберём вам фургон для переезда. |
| When I was getting in the van. | Тот плохой человек использовал какие-то лекарства, когда я садился в фургон. |
| You know, that van is just filled with gear. | Ты знаешь, фургон забили оборудованием. |
| My money is on a speeding van driven by a panicked kidnapper. | Спорю, что это фургон на большой скорости, за рулем которого сидел паникующий похититель. |
| We are looking for a decommissioned NYPD van, presumably sold at auction, then painted brown. | Мы ищем списанный фургон Нью-Йоркской полиции, вероятно проданная на аукционе, затем покрашенная в коричневый. |
| We can hang it on my van. | Мы можем повесить его на мой фургон. |
| No, it's a Ford transit van, and it's perfect. | Это фургон Форд Транзит и он великолепен. |
| Apology for the condition he left the van in. | Извинение, за состояние, в котором он оставил фургон. |
| Time to bring the van round to the loading dock. | Пора подвести фургон к погрузочной зоне. |
| Police report says she was snatched up by someone in a red van. | Согласно полицейскому отчету, ее похитители использовали красный фургон. |