Английский - русский
Перевод слова Van
Вариант перевода Фургон

Примеры в контексте "Van - Фургон"

Примеры: Van - Фургон
I need you to follow this gentleman to the van that's waiting. Мне нужно, чтобы Вы проследовали за этим дженетльменом в фургон, ждущий...
This van was parked outside our brownstone a few hours before the fire, when your guests were out. Этот фургон был припаркован перед нашим особняком за несколько часов перед пожаром, когда дома было пусто.
An unmarked van forcing me off the Mall. Фургон без опознавательных знаков вытеснил меня с дороги.
They're going to be in this van, with me. Они собираются сесть в этот фургон.
We got the van at a used car lot. Мы купили фургон на стоянке подержаных машин.
Yes, he tried to force me into that van. Да, он пытался запихнуть меня в фургон.
Calendar on his Web site shows that the van was rented out the entire week. Расписание на его сайте показывает, что фургон был сдан в аренду на всю неделю.
A van registered to you was recently used in a crime. Фургон, зарегистрированный на вас, недавно был использован в преступлении.
Four days ago, they got into a van full of methylamine and headed north. Четыре дня назад они загрузили целый фургон метиламина и направились на север.
Carrie, Al, Denny secured the van. Кэрри, Ал, Дэнни проверил фургон.
I've always said that van's a deathtrap. Я всегда говорил, что фургон - гиблое место.
Barry, we are not buying the A-Team van. Бэрри, мы не купим дурацкий фургон.
Barry, I will buy your portion of the van... Бэрри, я покупаю у тебя фургон.
She recently signed rental agreements for a van and a vacation home in Montauk. Недавно она взяла в аренду фургон и домик для отдыха в Монтоке.
I have her van... and Benton. У меня ее фургон... и Бентон.
I like the van when Diana's in it. Мне нравится фургон, когда в нем Диана.
Someone saw a green van parked around the back. Кто-то видел зеленый фургон, припаркованный у черного хода.
You're safe and your mom's van is insured. Ты в порядке, фургон твоей мамы застрахован.
The van'll be here in about an hour. Фургон будет тут где-то через час.
We're leaving the van and heading out on foot. Мы покидаем фургон и топаем в гору на своих двоих.
I just put him in a van to county an hour ago. Я посадил его в тюремный фургон час назад.
We got in a van and we met Gloria at a motel. Мы сели в фургон и встретились с Глорией в мотеле.
She didn't even take her van. Она даже не брала свой фургон.
Afterwards, he put her back in the van and drove off. После чего затащил её снова в фургон и уехал.
It's usually a van or a little room. Как правило, это фургон или маленькая комната.