Английский - русский
Перевод слова Tuesday
Вариант перевода Вторник

Примеры в контексте "Tuesday - Вторник"

Примеры: Tuesday - Вторник
You wouldn't even say today is Tuesday unless you looked at the calendar. Ты не скажешь, что сегодня вторник, без календаря.
Remember, Tuesday is Soylent Green Day. И помните, вторник - день Соевой Зелени.
"OK, Mihai," I told him. Tuesday. "Хорошо, Михэицэ" - так я ему сказала во вторник.
Tuesday he took his grandkids horseback riding. Во вторник повёз внуков кататься верхом.
Come Tuesday evening, a jazz ensemble in New Orleans will be more precious than the Hope Diamond. Вечером во вторник джазовый оркестр в Новом Орлеане будет более ценен, чем алмаз Хоупа.
It was Tuesday, and she died that Thursday. Во вторник, а она погибла в четверг.
I want a big turnout Tuesday, men and women alike. Во вторник мне нужна явка по-полной, Чтобы были мужчины и женщины.
Should've hit 'em Tuesday. Надо было брать их во вторник.
Tuesday, 27th, one of your men. Во вторник, 27-го, кто-нибудь из ваших...
We could go Friday and come back Tuesday. Мы уедем в пятницу, и вернемся во вторник.
I don't know. Tuesday's halfway there. Ну не знаю, вторник это как пятница.
He'll talk to her for two hours a day: Tuesday, Wednesday and Thursday. Он будет говорить с ней по два часа в день... вторник, среду и четверг.
The word "Tuesday" is green. Слово "Вторник" - зелёное.
Yes, and after that, every Tuesday and Thursday. Да, и после этого продолжал каждый вторник и четверг.
Must be Tuesday in Central City. Должно быть в Централ Сити Вторник.
Don't forget I'm away from Tuesday. Не забудьте, что я уезжаю во вторник.
We have no show for Tuesday, fellows. Ребята, программа на вторник не клеится.
This Tuesday, Terry, club president, is giving a talk on buttons. В этот вторник, Терри, президент клуба, будет говорить про пуговицы.
Tuesday, February 10, 1998. Вторник, 10 февраля 1998 года.
The decision you make next Tuesday is one you'll live with for years. С решением, которое вы примете в следующий вторник, вы будете жить многие годы.
I arrived here last Tuesday, started my surveillance. Я приехал сюда в прошлый вторник и установил наблюдение.
Tuesday, if I can, my dear. Во вторник, если получится, дорогая.
He was travelling Tuesday evening, May 3rd. Он приехал во вторник вечером Зго мая.
Because you were observed meeting with will gardner yesterday, Tuesday the 15th, at the criminal courthouse. Потому что вас наблюдали вместе с Уиллом Гарднером вчера, во вторник, 15-го числа, в уголовном суде.
Try moving that many people on a Tuesday, let alone after an earthquake. Пытались вывезти людей еще во вторник, и, конечно, сразу после землетрясения.