| Working Party on Gas Tuesday and Wednesday, Nineteenth session 20 and 21 January 2009 (starting at 10 a.m. on 20 January) | Вторник и среда, 20 и 21 января 2009 года (открытие сессии 20 января в 10 час. 00 мин.) |
| Tuesday, 1 March 1994 Observed proceedings of TEC, chaired by | Вторник, 1 марта 1994 года |
| COMMISSION ON HUMAN RIGHTS Informal one-day meeting Tuesday, 28 September 2004 | Вторник, 28 сентября 2004 года |
| Tuesday, 3 am once again I'm wide awake | Вторник, З утра. |
| There will be meetings of the Group of 77) from 1 to 2.30 p.m. in Conference Room 5, as follows: Tuesday and Wednesday, 3 and 4 December, and Friday, 6 December 2002. | Группа 77) проведет заседания во вторник и среду, 3 и 4 декабря, и в пятницу, 6 декабря 2002 года, с 13 ч. 00 м. до 14 ч. 30 м. в зале заседаний 5. |
| from Monday, 4 December at 10 a.m. until Tuesday, 5 December at 1 p.m. | 4 декабря, в 10 час. 00 мин. и завершится во вторник, |
| To be held at Geneva from Monday 29 April (14.30h) to Tuesday 30 April (12.30h) 2002, with interpretation; with the discussion focused on: | Это совещание будет проведено в Женеве в понедельник, 29 апреля (14 час. 30 мин.) и во вторник, 30 апреля (12 час. 30 мин.) 2002 года, с обеспечением устного перевода; на нем будут обсуждаться следующие вопросы: |
| Tuesday afternoons are sacred. | Во вторник после обеда я должен встретиться с девушкой. |
| So I'll see you Tuesday at the whitney? | Увидимся во вторник в Уитни. |
| Note by the secretariat: This informal meeting would be held without interpretation. (b) Fiftieth session of the GRE proper 1/: To be held from Tuesday, 8 April 2003 till Friday, 11 April 2003. | Начнется в понедельник, 7 апреля. Ь) Пятидесятая сессия GRE1: Начнется во вторник, 8 апреля 2003 года |
| Tuesday, 26 November a.m. and p.m. | Вторник, 26 ноября, |
| Monday p.m. and Tuesday and Wednesday a.m. | дня, и вторник и |
| Working Party on Gas Tuesday 19 January and, | Вторник, 19 января, и |
| Hello? It's called a Tuesday. [Laughs] | Скоро - значит во вторник! |