Super Tuesday is in the books, with Eurasia, Australia and Kentucky turning out in big numbers. |
Супер Вторник уже в истории, Евразия, Австралия и Кентукки демонстрируют небывалую явку. |
I'm thinking I might have a bit more time to play with on this next contract, so I might make it round every Tuesday. |
Похоже, я еще подзадержусь на этом проекте, так что буду к тебе захаживать каждый вторник. |
Well she can go to my p-Flag group at the centre, Every other Tuesday. |
Она может прийти к нам в группу, мы встречаемся каждый второй вторник. |
Every Tuesday, Carroll was shackled and transported to the Sussex County law library, where he was confined to a sealed room, one guard. |
Да, каждый вторник Кэрола связывали и доставляли в правовую библиотеку округа Сассекс. |
Fortunately we had an informal discussion last Tuesday which clarified issues and was interesting and important concerning the agenda. |
К счастью, в прошлый вторник у нас прошли просвещающие, интересные и важные неофициальные дебаты по повестке дня. |
Extended dinner service is available every Tuesday, Wednesday and Thursday with the following opening hours: 12:00-21:00. |
Каждый вторник, среду и четверг ресторан работает с 12:00 до 21:00 и обслуживает ужин. |
There are guided walks to Veslehorn every Tuesday and Friday from 9 June to 4 September (medium graded walk). |
Подъем на вершину Веслехорн с гидом организуется каждый вторник и пятницу с 12 июня по 7 сентября (маршрут средней степени сложности). |
Every Tuesday starting from October, 272009 till March; 232010 you will be able to fly to Dubai. |
Каждый вторник, начиная с 27 октября 2009 года по 23 марта 2010 года, Вы можете улететь в Дубаи. |
On the night of Tuesday 21 May, the disturbances spread to Bredäng, Edsberg, Flemingsberg, Norsborg and Skarpnäck. |
В ночь на вторник, 9 августа, согласно сообщениям британских СМИ, беспорядки распространились на Бирмингем, Ливерпуль, Манчестер и Бристоль. |
That means that Tuesday is the 100-year anniversary of when Molly's bar became a bar. |
Это значит, что в этот вторник Молли исполняется 100 лет со дня основания. |
In fact, the National Assembly has just approved the treaty last Tuesday; it is now for the Senate to express its views on the matter. |
Собственно, Национальное собрание во вторник уже одобрило Договор, и высказаться относительно его одобрения остается Сенату. |
If there's any reason why you think you should plead out right now... you'll get a better deal than you will come Tuesday. |
Если существуют причины написать явку с повинной прямо сейчас... во вторник вы сможете рассчитывать на сделку на лучших условиях. |
Tuesday at 7:00 p.m. at Hotel Tunali. |
Во вторник в 19.00 в отеле Тунали. |
Last week's conflict between two Wa'eysle sub-clans in the Bermuda area died down by the evening of Tuesday, 6 April. |
Разгоревшийся на прошлой неделе конфликт между двумя подкланами Уаэйсле в районе Бермуда во вторник, 6 апреля, к вечеру затих. |
Buyers flocked to Ukraine's equity markets Tuesday (July 6) inspired by positive developments locally and on global markets. |
Позитивные новости в Украине и мире во вторник (6 июля) вернули покупателей на фондовые рынки. |
Then one night, it was a Tuesday, the floor gave way and nearly two million gallons of water fell through the ship. |
И однажды ночью, это было во вторник, пол обрушился, и около двух миллионов галлонов воды 'расхерачили' корабль. |
And we have proof that your key code was used to access the door to the electrical room at 3:42am Tuesday morning. |
И у нас есть доказательства, что это твой код был использован для входа в электрощитовую в 3:45 утра во вторник. |
Tuesday, I was planning on getting a haircut, mani/pedi and a facial. |
Во вторник я планировал постричься, сделать маникюр, педикюр и маску для лица. |
Well, the point is, we were married on Wednesday instead of Tuesday. |
Суть в том, что нас поженили в среду, а не во вторник. |
They shut down the Tidal Basin when I picnicked there with Casey just last Tuesday. |
Проход к озеру закрыли, когда водила туда на пикник Кейси в прошлый вторник. |
Here we are at your public high school - Tuesday's bad, because... drumroll... |
Вторник не подходит, потому что... барабанная дробь... у меня первое занятие по бар-мицве. |
Last Tuesday, 24 September 1996, I had the honour to sign on behalf of my country the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty. |
В прошедший вторник, 24 сентября 1996 года, я имел честь подписать от имени моей страны Договор о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний. |
This was firmly underlined last Tuesday when, in a single day, 67 countries signed the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty. |
Это было четко подчеркнуто в прошлый вторник, когда в один день 67 стран подписали Договор о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний. |
Raúl is picking up ammo next Tuesday in Jalisco from a man called Vicente. |
В следующий вторник Рауль едет за оружием в Халиско к парню по имени Висенте. |
If that is not possible, on Monday or Tuesday, after the Bureau meeting, we will discuss how we should proceed. |
Если это окажется невозможным, то в понедельник или вторник после заседания Бюро мы обсудим то, как действовать дальше. |