Английский - русский
Перевод слова Tuesday
Вариант перевода Вторник

Примеры в контексте "Tuesday - Вторник"

Примеры: Tuesday - Вторник
In fact, for the past six months, he's come here, without fail, every Tuesday at 6:00 p.m. За последние полгода он приходит сюда каждый вторник в 6 часов вечера.
Can we deliver this for you Monday, or is Tuesday better? Доставить в понедельник или во вторник?
It's just, you know what, it's Tuesday. Просто, знаешь, сегодня вторник.
Why would he come to the restaurant every Tuesday? Зачем он приходил в ресторан каждый вторник?
APARTMENT OF SOPHIE GERARD TUESDAY, MAY 18 Yes? КВАРТИРА СОФИ ДЖЕРАРД ВТОРНИК, 18 МАЯ да?
For most people, Tuesday, Sept. 9, 2003 was a day like any other. Для большинства людей вторник 9 сентября 2003-го года был обычным днем.
I would like every other Tuesday off. Я хотела бы каждый вторник сделать выходным
you need come to have x ray next Tuesday. А на рентген приходите в следующий вторник.
All I know is that next Tuesday's poll will be followed by another poll the following Tuesday, and so on forever. Всё, что я знаю, лишь то, что в следующий вторник опрос продолжится до следующего опроса в следующий вторник, и так далее до бесконечности.
You found him on a Tuesday Call him "Tuesday" Ты нашел его во вторник, вот и назови его "Вторник"
Tuesday, 27 October, to Tuesday, 3 November Вторник, 27 октября, - вторник, 3 ноября
As the statement delivered Tuesday by the Dutch presidency has delineated those priorities, I will not elaborate on them any further. И поскольку представитель Нидерландов в своем заявлении в качестве его председателя, с которым он выступил во вторник, уже обозначил эти приоритетные вопросы, я больше не буду на них останавливаться.
The Supreme Command of the Korean People's Army (KPA) issued the following statement Tuesday: Верховное командование Корейской народной армии (КНА) опубликовало во вторник следующее заявление:
Santiago Valmont, he was spotted here last Tuesday. Сантьяго Вальмонт был замечен здесь в прошлый вторник
And it wont be a weekly program and it won't be Tuesday nights. Но она не будет еженедельной и не пойдет вечером во вторник.
There are no calls, but Ian's cell pinged off of 3 cell phone towers outside of town on Sunday, Monday, and Tuesday. Звонков нет, но телефон Йена засекли три вышки за пределами города в воскресенье, понедельник и вторник.
It's always been on a Tuesday and I don't want the mothers messed about any further. Это всегда был вторник и я не хочу, чтоб матери запутались.
Why, then, tomorrow night, or Tuesday morn. Ну, завтра вечером; во вторник утром;
So it's almost exactly - it's 50 years ago next Tuesday, I guess. Это было почти точно 50 лет назад - кажется, будет в следующий вторник.
Here's a picture I took last Tuesday - less than a week ago - and I ride with them tomorrow also. Вот эту фотографию я сделал в прошлый вторник - меньше недели назад - и завтра я еду снова.
So what was he doing every Tuesday at 1:00 pm? Так что же он делал каждый вторник в час пополудни?
Wemlinger's computer, made between 2:30 and 3:30 a.m. every other Tuesday. Компьютер Вемлингера, каждый вторник между 2:30 и 3:30.
It's Tuesday - trash pick up! Сегодня же вторник - сбор мусора!
As expressed by my delegation last Tuesday, we recognize the efforts carried out to improve communication between the Council and the rest of the membership. Как моя делегация отмечала в прошедший вторник, мы отметили усилия по улучшению взаимодействия между Советом и остальными членами Организации.
I also propose that the General Assembly take into consideration the Id al-Fitr holiday, and not schedule any votes on Monday and Tuesday. Я также предлагаю, чтобы Генеральная Ассамблея приняла во внимание приближающийся праздник Ид аль-Фитр и не планировала голосование на понедельник и вторник.