| Tell me this is Kimber from last Tuesday. | Скажи, ты Кимбер с которой я познакомился в прошлый вторник. |
| It's Tuesday, so no backtracking. | Сегодня вторник, не смей отступать. |
| This picture was taken last Tuesday at 5:47 PM. | Фото было сделано в прошлый вторник в 17.47. |
| Then you outperformed your opponents at Tuesday's debate. | Затем вы одолели всех на дебатах во вторник. |
| I will arrive Tuesday at 12:00 p.m. exactly. | "Я приеду точно в полдень во вторник". |
| AM every Tuesday morning, you and I met here. | Мы с тобой встречались здесь каждый вторник в 10:00. |
| Tuesday, 15 April, afternoon session | Вторник, 15 апреля, заседание во второй половине дня |
| Look, the Tuesday that cynthia was killed, | Послушайте, во вторник, когда была убита Синтия, |
| It's still Tuesday for another six minutes. | Сегодня всё ещё вторник, ещё в течение 6 минут. |
| Then we'll have double feature Tuesday, | Потом у нас есть двойное событие на вторник. |
| Family Court Custody Hearing Tuesday, March 12 | Суд по семейным делам, слушание об опеке 12 марта, вторник |
| And this was that Tuesday morning in September, | И это было во вторник утром и на улице был сентябрь. |
| 7 March (Tuesday): General debate | 7 марта (вторник): общие прения; |
| Join our Online Video Poker tournament each Tuesday and Thursday and compete for € 140 in prize money. | Примите участие в нашем онлайн турнире по видео покеру в каждый вторник и четверг недели и поборитесь за приз в размере 140 Евро. |
| Tell us exactly where you were last Tuesday when Shelley was killed. | Скажите нам точно, где вы были в прошлый вторник, когда Шелли была убита |
| You didn't mind my changing our rendezvous to Tuesday? | Ты не против того, что я перенёс нашу встречу на вторник? |
| What were you doing at the Timber Falls Motel Tuesday? | Что ты делала во вторник у мотеля "ТИМБЕР ФОЛЗ"? |
| I'll call you Tuesday when you get back. | Я позвоню тебе во вторник, когда ты вернёшься. |
| And where were you last Tuesday? | А где вы были в прошлый вторник? |
| We can't admonish them Tuesday and cash their check Wednesday. | Вообще, не понимаю, как мы не можем корить Голливуд во вторник, а в среду обналичивать им чек. |
| Why don't you pop into our Tuesday clinic? | Почему бы вам не зайти к нам на приём во вторник? |
| If I knew it was Tuesday, I would've. | Если бы я знал, что сегодня тот самый вторник, то она была бы здесь. |
| There they further discussed a number of outstanding issues, on which the Secretary-General briefed the Council this Tuesday. | В ходе беседы они продолжили обсуждение некоторых неурегулированных вопросов, по которым во вторник Генеральный секретарь провел для Совета брифинг. |
| His words last Tuesday echoed strong and true, and we should all take heed. | Его слова, которые громко прозвучали во вторник, являются очень правильными, и мы все должны к ним прислушаться. |
| Did anything unusual happen Tuesday, before the break-in? | Во вторник, до ограбления, ничего необычного не случалось? |