Weekend Tuesday, Darryl. |
Дэррил, Выходной Вторник. |
Party like it's Weekend Tuesday! |
Вечеринка похожа на Выходной Вторник! |
Tuesday is out of the question. |
Вторник тоже не рассматриваем. |
Tuesday, you want the hose pullers. |
Вторник, тебе нужны шлангодёры. |
Here it's Tuesday. |
Здесь это просто вторник. |
The inquiry's been set for next Tuesday. |
Расследование начнется в следующий вторник. |
Typical Tuesday, isn't it (?) |
Самый обычный вторник, да? |
What happened to Tuesday? |
Что случилось во вторник? |
Don't know. Tuesday was crazy. |
Вторник был безумно загружен. |
He's scheduled to be released next Tuesday. |
Он выписывается в следующий вторник. |
It was a drizzly Tuesday. |
Это был ненастный вторник. |
My disciplinary hearing is Tuesday. |
Дисциплинарное слушание во вторник. |
It'll be on tomorrow or Tuesday. |
Завтра или во вторник. |
And what happens Tuesday? |
А что будет во вторник? |
School holidays start next Tuesday. |
Каникулы начинаются во вторник. |
Cast comes off next Tuesday. |
Гипс снимут уже во вторник. |
Still I'm sure to meet him one day Maybe Tuesday |
Возможно, это будет вторник. |
I come home last Tuesday. |
Я во вторник шел домой. |
Can you babysit him Tuesday? |
Посидишь с ним во вторник? |
Where were you Tuesday morning? |
Где ты была утром во вторник? |
Tuesday, Wednesday or Thursday? |
Можно на следующей неделе во вторник? |
I have an opening next Tuesday. |
Я свободен в следующий вторник. |
Tuesday doesn't work for the president. |
Вторник президента не устраивает. |
Shaved it every Tuesday. |
Брила их каждый вторник. |
Tuesday, yellow like hay. |
Вторник желтый, как сено. |