It was set to occur on the third Tuesday in September each year, to coincide with the opening of the regular session of the General Assembly. |
Он отмечался ежегодно в третий вторник сентября и совпадал с открытием очередной сессии Генеральной Ассамблеи. |
Next Tuesday, Feb. 16, is the delivery of the 2010 Brit Awards, the most important awards of the British music industry. |
Следующий вторник, 16 феврале, является поставка 2010 Brit Awards, самой важной награды британской музыкальной индустрии. |
The most notable recurring segment of the show was "Monkey Tuesday" and later "The Pull of the Weasel". |
Наиболее заметными повторяющимися сегментами трансляции были «Обезьяний Вторник» и «Притяжение Хорька». |
The NAC meets twice a week: every Tuesday, for an informal lunch discussion; and every Wednesday for a decision-taking session. |
Североатлантический совет собирается два раза в неделю: каждый вторник для неформальной беседы в обед и каждую среду для принятия решений сессии. |
We have learned that Lord Business plans to unleash a fully weaponized Kragle on Taco Tuesday to end the world as we know it. |
Мы узнали, что Лорд Бизнес собирается выпустить Адскл оружейного уровня в Тако Вторник и уничтожить весь мир. |
The last time you were there was Tuesday? |
Последний раз вы были там во вторник? |
But since it is a Tuesday there will be nothing in the tin. |
Но так как сегодня вторник, в коробке ничего нет. |
I can't tell whether Marie washed these£ or if they're still damp from Tuesday's game. |
Не могу понять, Мари их постирала или они все еще влажные после игры во вторник. |
I just called there and they said he checked out last Tuesday. |
Мне сказали, что он уехал в прошлый вторник. |
So I just wanted to lend my support and specifically suggest that the Tuesday morning session be retained, even albeit in a different locale. |
И поэтому я просто хотел бы выразить поддержку и конкретно предложить сохранить утреннее заседание во вторник, пусть даже в другом помещении. |
Monday is the first day, Tuesday is the second day, and so on. |
Понедельник - первый день, вторник - второй, и так далее. |
Here's a picture I took last Tuesday - less than a week ago - and I ride with them tomorrow also. |
Вот эту фотографию я сделал в прошлый вторник - меньше недели назад - и завтра я еду снова. |
So it's almost exactly - it's 50 years ago next Tuesday, I guess. |
Это было почти точно 50 лет назад - кажется, будет в следующий вторник. |
In the early hours of Tuesday 18 September 1956, a fire gutted the West Stand and scorched large sections of the pitch. |
В ночь на вторник 18 сентября 1956 года пожар серьезно повредил Западную трибуну и большой участок поля. |
Texas Senate elections are held every four years on the Tuesday after the first Monday in November on the same date as gubernatorial elections. |
Выборы в Сенат проводятся каждые четыре года в первый вторник после первого понедельника ноября, в день выборов губернатора. |
Wait, is that how you got inspired to write Wet Tuesday? |
Погодите, это она вдохновила Вас написать Бессилььный вторник? |
Have the final numbers on my desk by Tuesday. |
Положите финальный отчет на мой стол во вторник |
So Tuesday is the big day, right? |
Значит, вторник большой день, а? |
Why won't the show open Tuesday? |
Почему оно не откроется во вторник? |
Mr. Kettering probably won't be back till Tuesday. |
Возможно, мистер Кеттеринг вернется только во вторник |
And this was that Tuesday morning in September, and it was pretty nice outside. |
И это было во вторник утром и на улице был сентябрь. |
So what have you been doing with your Tuesday mornings? |
А что ты делала утром во вторник? |
Well, personally, I'm going to stop drinking next Tuesday afternoon at 3:00 sharp. |
Ну а лично я собираюсь бросить пить в следующий вторник ровно в З дня. |
"That's too bad, Tuesday was market day". |
"Но во вторник в магазине распродажа". |
See you Tuesday morning, 9:00? |
Так значит во вторник в 9 утра. |