Английский - русский
Перевод слова Tuesday
Вариант перевода Вторник

Примеры в контексте "Tuesday - Вторник"

Примеры: Tuesday - Вторник
Also, as the regional coordinators were told yesterday, I intend to start the negotiations on the report next Tuesday, 30 August at 10 a.m. in a formal plenary meeting. Я хочу также сообщить вам, что я намерен, как было сообщено вчера региональным координаторам, начать на официальном пленарном заседании в следующий вторник, 30 августа, в 10 ч. 00 м., переговоры по тексту.
Delivered right to our door then blessed every second Tuesday by Father Mackie while you're down in your cave sleeping through the day. Взятая из чистого горного источника, доставляемая прямо под нашу дверь... затем благословляемая каждый второй вторник отцом Макки, местным окружным священником пока ты внизу в своей пещере спишь всю лучшую часть дня.
He participated in the religious-philosophical circles of A. A. Meyer "Tuesday" and "Sunday" (1918-1925). Вижу, что это не зависит ни от каких событий... Участвовал в религиозно-философских кружках А. А. Мейера «Вторник» и «Воскресенье» (1918-1925).
Despite the custom of meeting on a Thursday, after the appointment of Gordon Brown as Prime Minister the meeting day was switched to Tuesday. На протяжении длительного периода времени, кабинет министров заседал в четверг, и это было изменено только после заявления премьер-министра Гордона Брауна, о том, что совещания будут перенесены на вторник.
To that extent, last Tuesday's agreement by both parties to resume long-stalled negotiations immediately and on a biweekly basis is a significant and commendable step forward. В этой связи достигнутое обеими сторонами в прошлый вторник соглашение о незамедлительном возобновлении давно зашедших в тупик переговоров и о проведении их раз в две недели является важным и достойным похвалы шагом вперед.
The Committee decided, on the proposal of the Chairman, to defer its consideration of agenda item 77 until Monday and Tuesday, 11 and 12 November 2002. Комитет по предложению Председателя постановил перенести рассмотрение пункта 77, озаглавленного «Доклад Специального комитета по расследованию затрагивающих права человека действий Израиля в отношении палестинского народа и других арабов на оккупированных территориях», на понедельник и вторник, 11 и 12 ноября 2002 года.
I heard some parties argue - I must say rather disingenuously - during the meeting of the Open-ended Working Group last Tuesday that a majority is defined by total population. Я слышал, как в ходе заседания Рабочей группы открытого состава, которое проходило в прошлый вторник, стороны дискутировали - должен сказать, довольно неискренне - о том, что большинство определяется общей численностью населения.
Lucas, where were you at 1am Tuesday morning? Лукас, где вы были в час ночи в ночь с понедельника на вторник?
For those of you who haven't been following the news... an unidentified homeless man... who was accosted and severely beaten at the New Jersey shore last Tuesday... Тем, кто не смотрит новости, поясняю: ...в прошлый вторник был найден неопознанный бродяга со следами побоев.
Monday and Tuesday, 10 and 11 January 9 a.m.-6 p.m. Понедельник и вторник, 10 и 11 января
Tuesday will be mostly cloudy, windy, and mild, with scattered showers and high temperatures... Во вторник погода будет умеренная, облачно и ветрено, с небольшими осадками и потеплением...
A fast-food bar run by a Kurd was vandalized Tuesday and two Africans were stabbed on Saturday. Во вторник вандалами был причинен ущерб закусочной, хозяином которой является курд, а в субботу два африканца получили ножевые ранения.
I'd hate for our little arrangement, every second Tuesday of the month... Мне ведь могут надоесть наши с тобой сделочки... каждый вторник два раза в месяц...
Tuesday in Moldova there started the final stage of removal and utilization of outdated pesticides within the project "Management and disposal of reserves of persistent organic pollutants". В Молдове во вторник начался завершающий этап вывоза и утилизации устаревших пестицидов в рамках проекта «Менеджмент и уничтожение запасов стойких органических загрязнителей (СОЗ)», сообщили агентству «НОВОСТИ-МОЛДОВА» в пресс-службе министерства экологии и природных ресурсов РМ.
On a Tuesday morning in March of 1996, I was talking to people, as I did at every opportunity back then, bringing them along and often not knowing whether I was connecting. Во вторник утром в марте 1996 года я разговаривал с людьми, тогда я использовал для этого любую возможность.
Every Tuesday I sit down with the speaker and the majority leader to discuss the week's agenda. Каждый вторник я встречаюсь со спикером и лидером партийного большинства Обсудить вопросы недели
Initial surveillance indicates the target goes to this Fields Market on Moorpark every Tuesday at 4:00 p.m. Первичное наблюдение показывает, что объект бывает на рынке в Мурпарке каждый вторник в 16.00
The neighborhood street market held every Tuesday and Saturday in the streets around the hotel is also worth a visit to walk among the booths and find some unique and unobtainable item. Интересен также и районный рынок, который разворачивается каждый вторник и субботу на прилегающих к отелю улицах и предлагает возможность откопать на прилавках какое-нибудь уникальное и редкое изделие.
Tuesday, November 3rd at 21 o clock, at the headquarters of the photo club aim of Cerro Casale Court will be held the evening entitled CIRCUIT OSSOLA ski mountaineering. Вторник, З ноября в 21 часов, в штаб-квартиру фото цель клуба Cerro Casale суда будет проведена вечером, озаглавленного ЦЕПЬ Ossola лыжного альпинизма.
In 1613, another charter was granted to Edward, Earl of Bedford, changing the market day to Tuesday, and establishing a statute fair on 19 September. В 1613 году, еще одна хартия была выдана Эдварду, графу Бедфорду, поменявшая рыночный день на вторник, каковым он и остается до сих пор.
In March 1229, on Shrove Tuesday, Paris's pre-Lenten carnival was coming to its conclusion, similar to the modern-day Mardi Gras, when one wore masks and generally let loose. В марте 1229 года, на Жирный вторник, в Париже по традиции начался карнавал перед постом, напоминающий современную Марди Гра, с её масками и вольным поведением.
Regular coverage of the Tribunal's activities has also been stimulated by the holding of a weekly press-briefing (every Tuesday at 11 a.m.) by the Spokesman. Стимулом для регулярного освещения деятельности Трибунала послужило также проведение официальным представителем ежедневных брифингов для журналистов (каждый вторник в 11 часов утра).
I would like to add my thanks to those expressed last Tuesday by Kaspar Villiger, the President of the Swiss Confederation, on the occasion of Switzerland's formal admission to the United Nations. Я присоединяюсь к благодарности, которая была высказана в прошлый вторник президентом Швейцарской Конфедерации Каспаром Филигером в связи с официальным принятием Швейцарии в Организацию Объединенных Наций.
I did a little research, spoke to a couple of my contacts at the Met, and actually found out that this is a game called squall, which involves beating a goose with a stick on Shrove Tuesday. Я навел справки, поговорил с нашими партнерами в Метрополитен-музее, и обнаружил, что это игра, под названием скуэйл, в которой надо бить гуся палкой во вторник на Масленой неделе.
Tuesday morning the official ceremony of meeting Estonian delegation will take place in the Government. This day also meeting of Prime-Ministers of Moldova and Estonia will take place. Во вторник утром в правительстве пройдет официальная церемония встречи эстонской делегации, а также встреча премьеров двух стран.