Английский - русский
Перевод слова Tuesday
Вариант перевода Вторник

Примеры в контексте "Tuesday - Вторник"

Примеры: Tuesday - Вторник
Do you mind if we switch my night to Tuesday next week? Ты не возражаешь, если на следующей неделе я заберу детей во вторник?
The rest of the afternoon and evening of Tuesday, 2 November will be reserved for ministers and other heads of delegation who wish to deliver brief policy statements. Вторая половина дня и вечер во вторник, 2 ноября, будут зарезервированы для министров и других глав делегаций, которые пожелают выступить с короткими политическими заявлениями.
Items 10, 11 and 12 will be taken up initially in a joint meeting of the subsidiary bodies, scheduled for the morning of Tuesday, 1 June. Пункты 10, 11 и 12 будут сначала рассмотрены на совместном заседании вспомогательных органов, запланированном на первую половину дня во вторник, 1 июня.
On the morning of Tuesday, 28 July 1998, hostile Eritrean forces shelled a number of Sudanese border villages, namely Hafarat, Awad, Galasa and Abu Alga. Утром во вторник, 28 июля 1998 года, вражеские эритрейские силы подвергли артиллерийскому обстрелу ряд суданских деревень на границе, а именно Хафарат, Ават, Абу-Алгы и Галаса.
I should like to inform Members that agenda item 28, entitled "The situation in Bosnia and Herzegovina", will not be taken up on the morning of Tuesday, 31 October, as scheduled. Я хотел бы сообщить членам, что пункт 28 повестки дня, озаглавленный "Ситуация в Боснии и Герцеговине", не будет рассматриваться на утреннем заседании во вторник 31 октября, как было запланировано.
Candidates for the presidency are chosen by political parties several months before the presidential election, which is held every four years on the first Tuesday after the first Monday in November. Кандидаты на пост президента выдвигаются политическими партиями за несколько месяцев до начала президентских выборов, которые проводятся один раз в четыре года в первый вторник после первого понедельника ноября.
The monthly index reflects a pricing date equal to the Tuesday of the week containing the 13th of the month. Ежемесячный индекс отражает дату фиксации цен, приходящуюся на вторник в неделю, на которую приходится тринадцатое число рассматриваемого месяца.
Mr. President, with your permission, I should like to read the statement issued by my Government's spokesperson last Tuesday: Г-н Председатель, с Вашего разрешения я хотел бы огласить заявление, выпущенное пресс-атташе моего правительства в прошлый вторник:
The workshop will take place on Monday and Tuesday, 21 and 22 May 2007 at the invitation of the Ministry of Environment and Water of Hungary. Семинар состоится в понедельник и вторник 21 и 22 мая 2007 года по приглашению Министерства окружающей среды и водных ресурсов Венгрии.
Tuesday and Wednesday, 20 and 21 July Вторник и среда, 20 и 21 июля
Rule 1 of the rules of procedure of the General Assembly states that the General Assembly shall meet every year in regular session commencing on the third Tuesday in September. В правиле 1 правил процедуры Генеральной Ассамблеи говорится, что Генеральная Ассамблея собирается ежегодно на очередную сессию в третий вторник сентября.
Last Tuesday I met with Mr. Robert Rubin, United States Secretary of the Treasury, to discuss the current global economic situation, in particular the crisis of globalization and the United Nations response. В прошлый вторник я встречался с министром финансов Соединенных Штатов г-ном Робертом Рубином и обсуждал с ним нынешнюю глобальную экономическую ситуацию, в частности кризис глобализации и реакцию на него со стороны Организации Объединенных Наций.
The deadline for the submission of draft resolutions on all disarmament and related international security agenda items will be Tuesday, 29 October, at 6 p.m. It is my intention to request the cooperation of members in adhering strictly to that deadline. Предельный срок представления проектов резолюций по всем пунктам, касающимся разоружения и международной безопасности, - вторник, 29 октября, 18 ч. 00 м. Я намерен просить членов сотрудничать и строго придерживаться этого предельного срока.
Following the fighting in Rumangabo, North Kivu, last Tuesday, 7 October, the Armed Forces of the Democratic Republic of the Congo seized a number of military items belonging to the Rwandan army. После вооруженных столкновений в Румангабо, провинция Северное Киву, которые имели место во вторник, 7 октября, Вооруженные силы Демократической Республики Конго захватили ряд предметов военного снаряжения, принадлежащих руандийской армии.
This afternoon, we will circulate a draft resolution on the Sudan on which we plan to convene an experts meeting tomorrow, Tuesday, 19 September. Сегодня днем мы распространим проект резолюции по Судану, для рассмотрения которого мы планируем созвать завтра заседание экспертов, т.е. во вторник, 19 сентября.
5.1 In his comments on the State party's submission, counsel recalls that the injunction in favour of the tenants of the building was cancelled the Tuesday following the author's arrest. 5.1 В своих замечаниях по ответу, представленному государством-участником, адвокат напоминает о том, что распоряжение суда, вынесенное в пользу квартиросъемщиков, было отменено во вторник, на следующий день после ареста автора.
The extraordinary budget session of the Executive Board of UNICEF will take place on Monday and Tuesday, 1 and 2 December 2003, in Conference Room 2. В понедельник и во вторник, 1 и 2 декабря 2003 года, в зале заседаний 2 состоится чрезвычайная сессия Исполнительного совета ЮНИСЕФ по вопросам бюджета.
There is no shortage of will to take forward the Council's work in this area, as Tuesday's adoption of resolution 1882 on children and armed conflict showed. Как показало во вторник принятие резолюции 1882 о детях и вооруженных конфликтах, недостатка в стремлении продвигаться вперед на этом направлении работы Совета нет.
Again, let me remind members of the Committee that the last meeting of the second phase will be held tomorrow morning, Tuesday, 30 October, at 10 a.m. in Conference Room 4. Позвольте мне вновь напомнить членам Комитета, что последнее заседание второго этапа состоится завтра утром, во вторник, 30 октября, в 10 ч. 00 м. в зале заседаний 4.
The President: I give the floor to His Excellency Mr. Grzegorz Opala, Minister of Health of Poland, Chairman of round table 2, held yesterday morning, Tuesday, 26 June 2001. Председатель: Я передаю слово Его Превосходительству гну Гжегожу Опале, министру здравоохранения Польши, председателю круглого стола Nº 2, заседание которого проходило вчера утром, во вторник, 26 июня 2001 года.
Mr. Sanders: At the beginning of this debate, the Acting Chairman said that, in principle, there were four draft resolutions ready for action tomorrow, Tuesday. Г-н Сандерс: В начале этого обсуждения Исполняющий обязанности Председателя сказал, что в принципе имеются четыре проекта резолюций, по которым можно принять решение завтра во вторник.
At its 2nd meeting, on the morning of Tuesday, 17 April, the Committee began consideration of agenda item 7, on the work programme and budget for the 2008-2009 biennium. На своем 2-м заседании во вторник утром, 17 апреля, Комитет приступил к рассмотрению пункта 7 повестки дня, посвященного программе работы и бюджету на двухгодичный период 2008-2009 годов.
If I get a prompt response, I hope to give you, in the course of next week, on either Tuesday evening or Wednesday morning, a text that could then be submitted to the regional groups. Я хочу, если я быстро получу ответ, иметь возможность познакомить вас в течение следующей недели - либо во вторник, либо в среду утром - с текстом, который тем самым можно будет представить разным региональным группам.
"The General Assembly shall meet every year in regular session commencing on the Tuesday following the second Monday in September." «Генеральная Ассамблея собирается ежегодно на очередную сессию во вторник после второго понедельника сентября».
Moreover, on Monday we will be issuing an information note for our first day of action, which, as the Chairman indicated at the beginning of this meeting, will be Tuesday, 30 October. Кроме того, в понедельник мы распространим информационную записку, касающуюся первого дня нашей работы по утверждению проектов резолюций, к которой, как сказал Председатель в начале этого заседания, мы приступим во вторник, 30 октября.