| But Saturday was yesterday and Tuesday is the day after tomorrow. | Но суббота была вчера, а вторник будет послезавтра. |
| Today's "Tell You Their Real Name" Tuesday. | Сегодня "Скажи Свое Настоящее Имя" вторник. |
| I'm stuck with a guy who can't distinguish Tuesday from Thursday. | Я застряла с парнем, не отличающим вторник от четверга. |
| Met on a Friday, married on a Tuesday. | Познакомились в пятницу, поженились во вторник. |
| Sailor'd said he'd come over though it isn't Tuesday or... | Сайлор обещал приехать, но уже вторник... |
| I'll see you next Tuesday in Hollywood. | Увидимся в следующий вторник в Голливуде. |
| The program is broadcast every Tuesday and Thursday. | Программа выходит в эфир каждый вторник и четверг. |
| Now, about next Tuesday's parish committee meeting... | Теперь, по-поводу собрания приходского комитета в следующий вторник... |
| Why, we had a train stop here on... Tuesday. | Последний раз поезд останавливался здесь... во вторник. |
| We need it Tuesday afternoon at the latest. | Он нужен нам во вторник днем. |
| This guy can fill up a football stadium on a Tuesday. | Этот парень способен собирать полные стадионы во вторник. |
| 40-year-old marathoner, and Tuesday he drops dead of a heart attack. | 40-летний марафонец, свалившийся во вторник от сердечного приступа. |
| Trains don't work in the autumn or on a Tuesday, buses are full of murderers. | Поезда не работают осенью или во вторник, автобусы полны убийц. |
| You had us eating tacos every Tuesday until the sun burns out. | Каждый божий вторник, пока солнце не взорвётся. |
| The Government of Switzerland will kindly host a reception on the evening of Tuesday, 8 October 2013. | Вечером во вторник, 8 октября 2013 года, правительством Швейцарии будет любезно организован прием. |
| In fact I'll be back next Tuesday at 4. | Кстати, в следующий вторник в 4. |
| We know you were meeting her every Tuesday for the last six weeks. | Мы знаем, что ты встречался с ней каждый вторник последние 6 недель. |
| I got nothin' for Tuesday. | Да, на вторник ничего нет. |
| Store drops 350 bucks at Dahlia's Tea Room every Tuesday and Thursday like clockwork. | Стор скидывает 350 баксов в Чайной комнате Далии каждый вторник и четверг, как часы. |
| My first needle stick happened on a Tuesday. | Когда я впервые проколола перчатку, был вторник. |
| You're drinking on a Tuesday and you are a teacher. | Ты тоже напилась во вторник, а ты ведь учительница. |
| I came once on a Tuesday when it was closed, and I just wanted to... | Я заходила как-то во Вторник, тут было заперто, а я только хотела... |
| Good, because my deadline's Tuesday. | Хорошо, крайний срок - вторник. |
| Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday. | Понедельник, вторник, среда, четверг, пятница. |
| Do come for supper at Hartfield next Tuesday, Mrs Goddard. | Приходите на ужин в Хартфилд в следующий вторник, миссис Годдард. |