But Saturday was yesterday and Tuesday is the day after tomorrow. |
Но суббота была вчера, а вторник будет послезавтра. |
Today's "Tell You Their Real Name" Tuesday. |
Сегодня "Скажи Свое Настоящее Имя" вторник. |
I'm stuck with a guy who can't distinguish Tuesday from Thursday. |
Я застряла с парнем, не отличающим вторник от четверга. |
Met on a Friday, married on a Tuesday. |
Познакомились в пятницу, поженились во вторник. |
Sailor'd said he'd come over though it isn't Tuesday or... |
Сайлор обещал приехать, но уже вторник... |
I'll see you next Tuesday in Hollywood. |
Увидимся в следующий вторник в Голливуде. |
The program is broadcast every Tuesday and Thursday. |
Программа выходит в эфир каждый вторник и четверг. |
Now, about next Tuesday's parish committee meeting... |
Теперь, по-поводу собрания приходского комитета в следующий вторник... |
Why, we had a train stop here on... Tuesday. |
Последний раз поезд останавливался здесь... во вторник. |
We need it Tuesday afternoon at the latest. |
Он нужен нам во вторник днем. |
This guy can fill up a football stadium on a Tuesday. |
Этот парень способен собирать полные стадионы во вторник. |
40-year-old marathoner, and Tuesday he drops dead of a heart attack. |
40-летний марафонец, свалившийся во вторник от сердечного приступа. |
Trains don't work in the autumn or on a Tuesday, buses are full of murderers. |
Поезда не работают осенью или во вторник, автобусы полны убийц. |
You had us eating tacos every Tuesday until the sun burns out. |
Каждый божий вторник, пока солнце не взорвётся. |
The Government of Switzerland will kindly host a reception on the evening of Tuesday, 8 October 2013. |
Вечером во вторник, 8 октября 2013 года, правительством Швейцарии будет любезно организован прием. |
In fact I'll be back next Tuesday at 4. |
Кстати, в следующий вторник в 4. |
We know you were meeting her every Tuesday for the last six weeks. |
Мы знаем, что ты встречался с ней каждый вторник последние 6 недель. |
I got nothin' for Tuesday. |
Да, на вторник ничего нет. |
Store drops 350 bucks at Dahlia's Tea Room every Tuesday and Thursday like clockwork. |
Стор скидывает 350 баксов в Чайной комнате Далии каждый вторник и четверг, как часы. |
My first needle stick happened on a Tuesday. |
Когда я впервые проколола перчатку, был вторник. |
You're drinking on a Tuesday and you are a teacher. |
Ты тоже напилась во вторник, а ты ведь учительница. |
I came once on a Tuesday when it was closed, and I just wanted to... |
Я заходила как-то во Вторник, тут было заперто, а я только хотела... |
Good, because my deadline's Tuesday. |
Хорошо, крайний срок - вторник. |
Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday. |
Понедельник, вторник, среда, четверг, пятница. |
Do come for supper at Hartfield next Tuesday, Mrs Goddard. |
Приходите на ужин в Хартфилд в следующий вторник, миссис Годдард. |