Английский - русский
Перевод слова Tuesday
Вариант перевода Вторник

Примеры в контексте "Tuesday - Вторник"

Примеры: Tuesday - Вторник
The entry for Tuesday, 17 January 2006, should read Текст под заголовком «Вторник, 17 января 2006 года» следует читать:
Day two (Tuesday): Having a good time on board. День второй (вторник): Отдых на борту судна в море.
This year Forum will be held for three days: from September 29 (Tuesday) till October 1 (Thursday), 2015. Форум проходил в течение трех дней: с 29 сентября (вторник) по 01 октября (четверг) 2015 года.
The event was an attempt by the WWF to establish Tuesday as a secondary pay-per-view night. Это шоу стало попыткой WWF установить вторник, как ещё один день недели для проведений pay-per-view мероприятий.
It lasted from Friday, 5 December, to Tuesday, 9 December 1952, and then dispersed quickly when the weather changed. Это продолжалось с пятницы 5 по вторник 9 декабря 1952 года, после чего погода сменилась, и туман разошёлся.
188 Tuesday, October 8, 1991 The commission included distinguished representatives of various public organizations, institutions, denominations, communities, trade unions and nationalities. 193, Вторник, 8 октября 1991 В состав комиссии вошли уважаемые представители различных общественных организаций, структур, конфессий, общин, профсоюзов и национальностей.
And do you know what next Tuesday's poll really is? А вы знаете, что на самом деле значит следующий опрос во вторник?
As I said to Her Majesty only last Tuesday, the monarchy is safe in your hands. Как я сказала Её Величеству в прошлый вторник, в ваших руках монархии ничто не грозит.
He suggested that the deadline for submission of the draft proposals on the aforementioned decolonization agenda items should be set for Tuesday, 3 October 2006, at 6 p.m. Оратор предлагает установить 18 ч. 00 м. во вторник, 3 октября 2006 года, в качестве крайнего срока для представления проектов предложений по упомянутым выше пунктам повестки дня, касающимся деколонизации.
A friend booked it, I'm sure it was Tuesday. Я точно знаю, что это было в понедельник или во вторник.
You can leave on the third with your holiday, i understand, which is a Tuesday. Итак, ты можешь уйти третьего, на праздниках, это будет, по-моему, вторник.
Could I maybe start a year from Tuesday? А могу я выйти через год во вторник?
Tuesday and Friday, between 11 and 12. Вторник и пятница С 1 1 до 12 Всегда тот же маршрут
When the Tribunal's chief prosecutor, Carla del Ponte, comes to Belgrade this Tuesday her welcome will not be warm. Когда главный обвинитель Трибунала, Карла дель Понте (Carla del Ponte), прибудет в Белград в этот вторник, вряд ли ей будет оказан теплый прием.
That was the question I faced one Tuesday morning in June of 1993, when I was a law student. С этим вопросом я столкнулась во вторник утром в июне 1993 года, будучи студенткой юридического факультета.
Either way, come Tuesday, it'll all be over, and I'll have to face everything. Как бы то ни было, во вторник все закончится, и мне придется столкнуться со всем.
Tuesday I wanted to buy a record player, but he spends all our money on books. Во вторник я хотела купить проигрыватель, но не смогла, потому что он покупал книги.
Can you verify your whereabouts Tuesday morning? Ты можешь подтвердить свое местонахождение утром во вторник?
There is no way this guy would leave town without his dry cleaning, and that does not get delivered until Tuesday. Этот парень не покинет город, пока не привезут его вещи из чистки. А доставка только во вторник.
You own a 20 percent piece of my show... but if it doesn't open Tuesday, you own dirt. Ты на 20% владеешь моим шоу, но если оно не откроется во вторник, это будет твоя лажа.
I have a commission due Tuesday, and I need all the help I can get this weekend. Во вторник у меня будет комиссия, и мне на эти выходные нужна вся помощь, какую я смогу получить.
Ten years ago, on a Tuesday morning, I conducted a parachute jump at Fort Bragg, North Carolina. 10 лет назад, утром во вторник, Я проводил прыжок с парашютом в Форт-Брэгге, Северная Каролина.
One of them, Ben Glaser, he marches into the office last Tuesday and he announces that he has found religion. Один из них, Бен Глейсер, зашел в офис в прошлый вторник, и объявил, что стал набожным.
(laughs) The following Tuesday? (смеется) Скажем во вторник?
There is a meeting at Café Moravia on Vodičkova Street. Tuesday. 2:00 o'clock. Приходите в кафе "Моравия" на Водичковой улице, во вторник, в 2 часа.