And he gets me every Tuesday for spiritual guidance. |
И я бываю у него каждый четверг для духовного наставления. |
CARRIE: He led us right past this house just this last Tuesday. |
Мы проехали за ним мимо этого дома в прошлый четверг. |
But next Tuesday does sound good, so put me in the books for that. |
Но следующий четверг вполне подходит, так что запиши меня. |
The following Tuesday, it was the same story. |
Следующий четверг, та же самая история. |
The Flex Squad used it last Tuesday. |
Отряд быстрого реагирования пользовался им в четверг. |
There's a game Tuesday, too. |
У нас еще в четверг игра. |
Anyway, I've already set up an appointment with Radio Scotland for Tuesday. |
К тому же, я уже назначил встречу с Радио Шотландии на четверг. |
And I'll reschedule with the Senator for lunch Tuesday. |
И я перенесу встречу с сенатором на обед в четверг. |
I said, next Tuesday is Take Your Daughter to Work Day. |
Значит так, я иду к тебе на работу в четверг. |
If you don't like the Mavericks, next Tuesday, Lakers. |
Если не нравятся Маверикс, следующий четверг Лейкерс. |
Looks like they always land in the post office - every Tuesday and Thursday. |
Все они попадают на почту каждый четверг и вторник. |
It's Tuesday, I think. |
Хотя нет, четверг, кажется. |
And we have that scheduled for next Tuesday at 10 a.m. |
И мы назначили это на следующий четверг в 10 утра. |
I mean, my folks met on a Tuesday - and married two days later. |
Мои родители познакомились в четверг и поженились через два дня. |
Can we pencil it in for, like, next Tuesday? |
Может, запишем на следующий четверг? |
Fresh air is good for us? - Tuesday. |
Четверг. Хорошо, еще одно... |
I re... report next Tuesday. |
я приступаю к службе в четверг. |
Erm... and we'll start with Plato next Tuesday. |
Благодарю. А в четверг мы начнем Платона, да? |
Tuesday - morning and afternoon Market discussions; |
Четверг - первая половина дня, Редакционный комитет подготовит |
Tuesday, 3 November- Friday, 13 November |
Четверг, З ноября- пятница, 13 ноября |
Implementation of the decisions adopted by the Conference of the Parties at its eighth meeting The Committee took up the item at its 2nd session, on the morning of Tuesday, 24 June. |
Комитет принял к рассмотрению этот подпункт на своем З-м заседании во второй половине дня в четверг, 24 июня. |
I think that's a week from Tuesday at 6. |
А он разве не в четверг? |
The program is broadcast every Tuesday and Thursday. |
Программа выходит в эфир каждый вторник и четверг. |
Store drops 350 bucks at Dahlia's Tea Room every Tuesday and Thursday like clockwork. |
Стор скидывает 350 баксов в Чайной комнате Далии каждый вторник и четверг, как часы. |
Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday. |
Понедельник, вторник, среда, четверг, пятница. |