| Aircraft will be operated two times a day every Monday, Tuesday, Thursday and Friday, according to the following timetable. | Самолеты будут выполняться два раза в день, каждый понедельник, вторник, четверг и пятницу, в соответствии со следующим графиком. |
| It is also the location of the Farmer's Market, held every Tuesday evening from April to October. | Здесь также расположен фермерский рынок, работающий каждый вторник по вечерам, с апреля по октябрь. |
| But early on a Tuesday, you arrive with an army. | А во вторник с утра ты прибыл с армией. |
| I was there Tuesday for military training. | Я там была во вторник на военной подготовке. |
| Her schedule's almost full, but she's free Tuesday. | Она почти всегда занята, но во вторник она будет свободна. |
| That's right, back to work Tuesday. | Естественно, во вторник нам на работу. |
| I can smell what he ate last Tuesday. | Запах того, что он ел в прошлый вторник. |
| The second phase of complete withdrawal of the Ugandan troops started yesterday, Tuesday, from a town called Gemena. | Второй этап полного вывода угандийских войск начался вчера, во вторник, из города Гемены. |
| Our Parliament decided last Tuesday to offer medical and logistics personnel to the coalition forces. | Во вторник наш парламент принял решение о предоставлении в распоряжение сил коалиции медицинского и вспомогательного персонала. |
| Friday and Tuesday are market days. | Вторник и суббота - рыночные дни. |
| Tuesday, 6 December: Beautiful clear morning. | 7 декабря, вторник - «Светлая личность». |
| Rehearsals are every Tuesday and Friday at 19:00 in the bulgarian embassy (Leipziger Str. | Репетиции каждый вторник и пятницу с 19:00 часов в здании болгарского посольства (Leipziger Str. |
| Tuesday is the usual day for elections in the United States. | Вторник - обычный день для выборов в Соединенных Штатах Америки. |
| Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday, Saturday and Sunday are the seven days of the week. | Понедельник, вторник, среда, четверг, пятница, суббота и воскресенье - это семь дней недели. |
| Double dose for Tuesday to cause the memory loss... | Двойная доза на вторник, чтобы вызвать потерю памяти... |
| Today is Tuesday, so she'll be out riding most of the day. | Сегодня - вторник, поэтому она будет кататься верхом большую часть дня. |
| When the bond issue passes Tuesday, there'll be $8 million to build an aqueduct to the reservoir. | Когда во вторник пройдет выпуск ценных бумаг, у нас будет $8 милионов чтобы построить акведук для водохранилища. |
| I have to go there because I couldn't make it last Tuesday. | Мне нужно поехать туда, потому что я не мог сделать этого в прошлый вторник. |
| But when you're poor, you just call it Tuesday. | Но, если ты бедна, просто зовешь это Вторник. |
| So, Terry can do squash on the Tuesday. | Терри готов на партию в сквош во вторник. |
| It was Tuesday, 28th May. | Это был вторник, 28-го мая. |
| Tuesday 11th 9.00 Enrolment 10.00 Inauguration of the FCEM World Congress at the Parliament's Blue Hall. | Tuesday 11th, Вторник 9.00 10.00 Инаугурация Мирового Конгресса FCEM в Голубом Зале Парламента. |
| The inauguration of the high-level segment will take place on the morning of Tuesday, 9 December. | Утром во вторник, 9 декабря, состоится открытие сегмента высокого уровня. |
| So, I guess I'll see you Tuesday. | Ладно. Тогда, думаю, увидимся во вторник. |
| By Tuesday we'll be in America. | Во вторник мы будем в Америке. |