| Monday, Tuesday, nothing. | Понедельник, вторник, ничего. |
| It's Tuesday here. | У нас здесь вторник. |
| Tuesday, 16th August. | Вторник, 16 августа. |
| For him it's just Tuesday. | Для него это просто вторник. |
| It's Tuesday, laundry day. | Вторник - день стирки. |
| Tuesday maybe? OK. | Кажется, во вторник. |
| A.M. Tuesday, everybody. | Встретимся в 10 утра во вторник. |
| See you now. Tuesday, 7:00. | Встретимся во вторник в семь. |
| How about Tuesday the 15th? | Как насчет 15-го во вторник? |
| See you Tuesday, Janice. | Увидимся во вторник, Дженис. |
| The initial public offering comes out Tuesday. | Публичное предложение начнется во вторник. |
| She came over Tuesday afternoon. | Она заходила во вторник. |
| And it's Tuesday. | А ещё сегодня вторник. |
| Well, I saw Charlie Tuesday. | Я видел Чарли во вторник. |
| I saw him Tuesday. | Видел его во вторник. |
| Tuesday, Golden Gate Park! | Вторник, Парк "Золотые Ворота"... |
| But its not Tuesday today! | Но сегодня не вторник! |
| HONG KONG TUESDAY, June 4, 2013 | Гонконг Вторник, 4 июня 2013 |
| Tuesday, 12 December Strengthening of the coordination of | Вторник, 12 декабря, |
| Page 4. Tuesday, 30 August 1994 | Вторник, 30 августа 1994 года |
| Tuesday, 12 July Coordination segment | Вторник, 12 июля Этап координации |
| Tuesday, 26 July General segment | Вторник, 26 июля Общий этап |
| It says "Tuesday." | Тут говорится "Вторник". |
| Could be Taco Tuesday. | Может быть Тасо вторник. |
| Makes a change for a Tuesday, though. | Перенесем сдачу на Вторник. |