It's Monday today and it will be Tuesday tomorrow. |
Сегодня понедельник, а завтра будет вторник. |
I've put labels on them Monday Veal, Tuesday... |
В понедельник у тебя жареная телятина... |
If you come back on a Monday or a Tuesday... |
Если вы придете в понедельник или вторник... |
The session would then continue on Saturday, Sunday, Monday and Tuesday. |
Затем сессия продолжится в субботу, воскресенье, понедельник и вторник. |
Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday. |
Понедельник, вторник, среда, четверг, пятница. |
Means we'll miss out Monday but come up smiling Tuesday morning. |
Это значит, понедельник мы пропустим, но зато радостно проснемся во вторник. |
I'll be back Monday, but Tuesday I leave for St. Malo. |
В понедельник вернусь, а во вторник уеду в Сен-Мало. |
Monday, Tuesday at the latest. |
В понедельник, максимум во вторник. |
Aircraft will be operated two times a day every Monday, Tuesday, Thursday and Friday, according to the following timetable. |
Самолеты будут выполняться два раза в день, каждый понедельник, вторник, четверг и пятницу, в соответствии со следующим графиком. |
Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday, Saturday and Sunday are the seven days of the week. |
Понедельник, вторник, среда, четверг, пятница, суббота и воскресенье - это семь дней недели. |
I know for sure it was Monday, or Tuesday. |
Я точно знаю, что это было в понедельник или во вторник. |
I can't afford to lose my voice every night, Monday, Tuesday, Wednesday... |
Я не могу себе позволить потерять голос каждый вечер, в понедельник, вторник, среду... |
Monday, Tuesday, Wednesday, last week. |
Понедельник, вторник, среда на прошлой неделе. |
Monday was teacher development day, so Skinner wasn't rescued till Tuesday morn. |
В понедельник был день Развития так что Скиннера не спасли до утра вторника. |
You wasn't in your caravan Monday night or Tuesday morning. |
Вас не было в трейлере вечером в понедельник и утром во вторник. |
I work Monday, Tuesday, not Wednesday morning, which is right now. |
Я работаю в понедельник, вторник, не утром в среду, а это сейчас. |
Tell Colette to cancel my Monday and Tuesday appointments. |
Попроси Колетту перенести пациентов, записанных на понедельник и вторник. |
The ad hoc group of experts met on Monday 6 and Tuesday 7 November. |
Совещание специальной группы экспертов состоялось в понедельник 5 и во вторник 6 ноября. |
Heavy fighting continued through Monday and Tuesday. |
Тяжелые бои продолжались в понедельник и во вторник. |
Sewer line backed up and I spent Monday and Tuesday unclogging the toilets. |
Сточная труба засорилась. и я провел понедельник и вторник, прочищая туалет. |
Monday night's karaoke, Tuesday's line dancing, and the girls are discreet. |
В понедельник - вечер караоке, во вторник - танцульки, и девушки все как одна. |
Can we deliver this for you Monday, or is Tuesday better? |
Доставить в понедельник или во вторник? |
On Monday serve coffee. Tuesday, give advice on design, and on Wednesday pick up Diane's kids at school. |
В понедельник варишь кофе, Во вторник даешь совет по дизайну, а в среду забираешь детей Диан из школы. |
There are no calls, but Ian's cell pinged off of 3 cell phone towers outside of town on Sunday, Monday, and Tuesday. |
Звонков нет, но телефон Йена засекли три вышки за пределами города в воскресенье, понедельник и вторник. |
The general debate continued at its 3rd and 4th meetings, on Monday and Tuesday, 15 and 16 April 2013. |
Общие прения были продолжены на З-м и 4м заседаниях в понедельник и вторник, 15 и 16 апреля 2013 года. |