| You hinted, last Tuesday, you could recommend me to your friend, Andrew miller, the composer. | Вы намекали, в прошлый вторник, что вы могли бы порекомендовать меня вашему другу, Андре Миллеру, композитору. |
| Trying to get the last ad buys in before the polls open Tuesday, and... | Пытаюсь получить последнюю рекламу перед тем как избирательные участки откроются во вторник, и... |
| Tuesday the air filters need to be changed. | Во вторник фильтры для воздуха необходимо поменять. |
| Mr. Slauson died Tuesday evening. | Мистер Слосон скончался во вторник вечером. |
| Tuesday, the PoW fund-raising event in Condover, Wednesday... that journalist is interviewing you about your military career. | Во вторник сбор средств для военнопленных в Кондовере. В среду... журналист будет брать у тебя интервью о твоей военной карьере. |
| Billy Piper's prostate set for Tuesday. | Простата Билли Пайпера назначена на вторник. |
| I work Monday, Tuesday, not Wednesday morning, which is right now. | Я работаю в понедельник, вторник, не утром в среду, а это сейчас. |
| Tuesday, Wednesday, you name it. | Вторник, среда, любой день. |
| Tell Colette to cancel my Monday and Tuesday appointments. | Попроси Колетту перенести пациентов, записанных на понедельник и вторник. |
| Tuesday, Thursday, and Saturday are Maggie's. | Вторник, четверг и суббота - день Мэгги. |
| The next Tuesday, you went for coffee. | И в следующий вторник вы пошли выпить кофе. |
| Lazy Tuesday, you are delivering in a big way. | Как же ты прекрасен, Ленивый Вторник. |
| I enclose a copy of the press release which we shall be disseminating today, Tuesday, 5 October. | Прилагаю копию пресс-релиза, который мы распространим сегодня во вторник, 5 октября. |
| Since the secretariat has received requests from delegations to schedule plenary meetings for both Tuesday and Thursday, we shall proceed accordingly. | Поскольку секретариат получил просьбы запланировать пленарные заседания и на вторник, и на четверг, мы так и поступим. |
| Parker was found dead in his office late Tuesday, his body heavily damaged... | Паркер был найден мертвым в своем офисе во вторник вечером, - его тело сильно повреждено... |
| She wouldn't know if it was Christmas or Tuesday. | Откуда ей знать, Рождество это, или просто вторник. |
| See you Tuesday at your friend the Viscountess's ball. | Увидимся во вторник на бале у твоей подруги, виконтессы. |
| And Tuesday, he saw Wulf. | А во вторник он встречался с Вульфом. |
| Last Tuesday and Wednesday I wore your oilskin. | В прошлый вторник и среду я носила твою дубленку. |
| Well, I'll be 30 next Tuesday. | Мне тоже будет 30 во вторник. |
| Tuesday, just be V and Svetlana. | Во вторник только Ви и Светлана. |
| We're on for Tuesday at 10:30. | Встретимся во вторник в 10:30. |
| Last Tuesday, the oil embargo ended as the Transitional Executive Council came into operation. | В прошлый вторник было снято эмбарго на поставки нефти после того, как Переходный исполнительный совет приступил к выполнению своих обязанностей. |
| Rumours suggest a connection between this and Tuesday's arrest of journalist Cal McCaffrey. | Ходят слухи, что существует связь между этим и арестом журналиста Кэла МакКаффри во вторник. |
| The times must be modified so that cash is not always delivered on a Tuesday as in the past. | Сроки необходимо изменить таким образом, чтобы деньги не всегда доставлялись во вторник, как это было в прошлом. |