| I call Tuesday, I get the machine again. | Позвонил во вторник, снова автоответчик. |
| Tuesday he took his grandkids horseback riding. | Во вторник повёз внуков кататься верхом. |
| One of the lads reckoned they'd seen him... late Tuesday afternoon. | Одному из наших показалось, что он видел его... вечером во вторник. |
| In this context, the statement made by Ambassador Selebi during our plenary meeting last Tuesday seems to us to be of great interest. | В этом контексте, как нам представляется, вполне заслуживает интереса выступление посла Селеби на нашем пленарном заседании во вторник. |
| JAMIE: Where were you Tuesday morning between 2:00 a.m. and 7:00 a.m.? | Где вы были утром во вторник, между 2 и 7 часами утра? |
| She just has Tuesday pilates at Chelsea Pier. | У нее занятия пилатесом каждый вторник в гостинице Челси-Пиер. |
| Every Tuesday, 6:30. | Каждый вторник, 6:30. |
| It was live-streamed every Tuesday on his Twitch.tv channel. | Это происходило каждый вторник на стримах на его Twitch-канале. |
| Well, personally, I'm going to stop drinking next Tuesday afternoon at 3:00 sharp. | Ну а лично я собираюсь бросить пить в следующий вторник ровно в З дня. |
| Tipsy Tuesday at McGillicuddy's. | Устроим хмельной вторник в баре. |
| It was Tuesday, and she died that Thursday. | Во вторник, а она погибла в четверг. |
| Certainly we will go ahead with next Thursday's plenary, but as to Tuesday's, I will decide midday Monday. | Разумеется, мы проведем следующее пленарное заседание в четверг, но вот что касается вторника, то я приму решение в понедельник в полдень. |
| (From Tuesday, 17 May, to Thursday, 18 August 2005) | (со вторника, 17 мая, по четверг, 18 августа 2005 года) |
| The voting period was to consist of one day for "special votes", Tuesday, 26 April 1994, followed by two days for general voting, Wednesday, 27 April and Thursday, 28 April. | В течение одного дня предусматривалось проводить "специальное голосование" во вторник 26 апреля 1994 года и вслед за этим в течение двух дней - всеобщее голосование в среду 27 апреля и в четверг 28 апреля. |
| No young lady ever had such advantages before: for she died upon the Tuesday, was raised to life in the early hours of Wednesday morning, and was married upon the Thursday; which some people thought too much excitement for one week. | Ни одной юной леди ещё не удавалось умереть во вторник, воскреснуть в ночь на среду и выйти замуж в четверг; некоторые даже считали, что для одной недели это многовато». |
| Have it on my desk by Tuesday morning. | Хорошо, мы примем ваше прошение и рассмотрим его ко вторнику. |
| By Tuesday, the Committee would be expected to have finished all of its work, adopted the draft report in the Working Groups and considered the final draft report. | Ко вторнику Комиссия, как предполагается, должна будет завершить всю свою работу, принять проект доклада в рабочих группах и рассмотреть окончательный вариант проекта доклада. |
| If Marcel's history with the ladies is any predictor, we'll be on the road by next Tuesday. | Если Марсель полагается на свой опыт с дамами, выедем ко вторнику. |
| "Tuesday week, pronto" - how does that work? | Ко вторнику срочно - это как? |
| Speaking of balloons, I'll need 500 red and green by Tuesday week, pronto. | Говоря о шариках, мне нужно 500 красных и зеленых ко вторнику, срочно |
| How soon they forget about Thai massage Tuesday. | Как быстро он забыл про тайский массаж по вторникам. |
| Tuesday is poker day. | По вторникам мы играем в покер. |
| Tuesday we play bridge with the Jenkins. | По вторникам мы играем в бридж с Дженкинсами. |
| Everybody knows that there is nothing going on in this town on a Tuesday. | Все знают, что в городе по вторникам ничего не происходит. |
| I haven't felt this happy since double-soup Tuesday. | Я не была так счастлива с тех пор, как в нашем приюте по вторникам давали двойную порцию супа. |
| Your old Tuesday hamburger will be so brokenhearted. | Твой старый вторничный гамбургер будет так расстроен. |
| With you, every day is like double-soup Tuesday. | Когда ты рядом, для меня каждый день как двойной вторничный суп. |
| Tuesday 11th 9.00 Enrolment 10.00 Inauguration of the FCEM World Congress at the Parliament's Blue Hall. | Tuesday 11th, Вторник 9.00 10.00 Инаугурация Мирового Конгресса FCEM в Голубом Зале Парламента. |
| "Love You till Tuesday" and "Come and Buy My Toys" were among the few songs on the album with a lead (acoustic) guitar, the former heavily augmented by strings. | Композиции «Love You Till Tuesday» и «Come and Buy My Toys» были одними из немногих песен, в которых ведущим инструментом была акустическая гитара. |
| Synesthesia as psychological health and balance: Painting Ruby Tuesday by Jane Yardley, and A Mango-Shaped Space by Wendy Mass. | Синестезия как психологическое здоровье и гармония: это книги «Painting Ruby Tuesday» Джейн Ярдли (англ.)русск. и A Mango Shaped Space (англ.)русск. |
| British close harmony trio The Puppini Sisters covered "Crazy in Love" for their 2007 album The Rise and Fall of Ruby Woo; this was remixed by the electronica jazz outfit The Real Tuesday Weld. | Британское узко гармоничное трио The Puppini Sisters записали версию песни на альбоме 'The Rise of Ruby Woo' - кавер-версии в дальнейшем ремиксованной английским электронной джазовой группой The Real Tuesday Weld. |
| The North American version of the album subsequently substituted the remixed version of "Situation" for the UK album track "Tuesday". | Это привело к тому, что впоследствии в североамериканских версиях альбома трек «Tuesday» был заменён на «Situation». |
| I work Monday, Tuesday, not Wednesday morning, which is right now. | Я работаю в понедельник, вторник, не утром в среду, а это сейчас. |
| On Monday serve coffee. Tuesday, give advice on design, and on Wednesday pick up Diane's kids at school. | В понедельник варишь кофе, Во вторник даешь совет по дизайну, а в среду забираешь детей Диан из школы. |
| The general debate of the sixty-seventh session of the General Assembly will be broadcast live and on-demand over the Internet (in English and original language), from Tuesday, 25 September, to Monday, 1 October 2012. | Общие прения в ходе шестьдесят седьмой сессии Генеральной Ассамблеи будут транслироваться через Интернет в прямом эфире или по запросу в записи (на английском языке и на языках ораторов) со вторника, 25 сентября, по понедельник, 1 октября 2012 года. |
| The constitution had no set date for the commencement of a governor's term until 1901, when it was set at the first Monday after the second Tuesday in the January following an election. | До 1901 года в конституции не была указана фиксированная дата начала срока новоизбранного губернатора, а новая конституция установила эту дату на первый понедельник после второго вторника в первом январе после выборов. |
| It was decided that on Monday, 7 April, and Tuesday, 8 April, the time slots between 12 p.m. and 1 p.m. would each be used for a presentation by a keynote speaker to be followed by an interactive debate. | Было принято решение о том, что в понедельник, 7 апреля, и во вторник, 8 апреля, с 12 ч. 00 м. до 13 ч. 00 м. состоятся выступления основных докладчиков, за которыми последуют интерактивные дискуссии. |
| Tuesday, the PoW fund-raising event in Condover, Wednesday... that journalist is interviewing you about your military career. | Во вторник сбор средств для военнопленных в Кондовере. В среду... журналист будет брать у тебя интервью о твоей военной карьере. |
| I work Monday, Tuesday, not Wednesday morning, which is right now. | Я работаю в понедельник, вторник, не утром в среду, а это сейчас. |
| To be held at Geneva from Tuesday 15 October to Wednesday 16 October 2002, with interpretation. | Это совещание будет проведено в Женеве во вторник 15 октября и в среду 16 октября |
| To be held at Geneva from Tuesday 15 October (14.30h) to Wednesday 16 October (12.30h) 2002, with interpretation. | Это совещание будет проведено в Женеве во вторник 15 октября (14 час. 30 мин.) и в среду 16 октября (12 час. 30 мин.) 2002 года без обеспечения устного перевода. |
| Tuesday. That's how he could have been with me in lockup on Wednesday. | Тогда он сможет оказаться со мной в тюрьме в среду. |