The unprovoked cross-border attack lasted into the early morning hours of Tuesday, 7 October. | Неспровоцированное трансграничное нападение продолжалось до раннего утра во вторник, 7 октября. |
If I get a prompt response, I hope to give you, in the course of next week, on either Tuesday evening or Wednesday morning, a text that could then be submitted to the regional groups. | Я хочу, если я быстро получу ответ, иметь возможность познакомить вас в течение следующей недели - либо во вторник, либо в среду утром - с текстом, который тем самым можно будет представить разным региональным группам. |
So now I do that Tuesday morning jump, but it's not any jump - that was September 11th, 2001. | Тогда утром во вторник, я делал этот прыжок, но это был не какой-то прыжок, - это было 11 Сентября 2001. |
It must have been Tuesday. | Это было во вторник. |
Illinois Governor, Rod Blagojevich, was arrested Tuesday for trying to sell Barack Obama's vacant Senate seat. | убернатор ллинойса -од Ѕлагоевич был арестован во вторник за попытку продать место в сенате, оставшеес€ свободным после Ѕарака ќбамы. |
So, remember the board meeting next Tuesday. | И не забудьте про заседание совета в следующий вторник. |
No, darling, it was a Tuesday. | Нет, любимый, это был вторник. |
Tell us exactly where you were last Tuesday when Shelley was killed. | Скажите нам точно, где вы были в прошлый вторник, когда Шелли была убита |
Tuesday in Moldova there started the final stage of removal and utilization of outdated pesticides within the project "Management and disposal of reserves of persistent organic pollutants". | В Молдове во вторник начался завершающий этап вывоза и утилизации устаревших пестицидов в рамках проекта «Менеджмент и уничтожение запасов стойких органических загрязнителей (СОЗ)», сообщили агентству «НОВОСТИ-МОЛДОВА» в пресс-службе министерства экологии и природных ресурсов РМ. |
At the suggestion of Germany, delegates discussed the proposal to hold the 2013 meeting in Barcelona, Spain immediately preceding the 2013 INC Congress, i.e. from Tuesday afternoon to Thursday evening with possibly joint sessions with the INC Scientific Committee. | Делегаты обсудили предложение Германии провести сессию 2013 года в Барселоне, Испания, непосредственно перед Конгрессом МСО, т.е. начать ее работу во второй половине дня во вторник и завершить вечером в четверг, проведя при этом, возможно, совместное заседание с Научным комитетом МСО. |
Tuesday, 18 March, to Thursday, 3 April 2003 | (вторник, 18 марта - четверг, 3 апреля 2003 года) |
Mommy, are you ready to have our Tuesday tea party with me and the girls? | Мама, сегодня четверг, ты готова к чаепитию со мной и девочками? |
Sessions of the sixth ordinary meeting of the Conference of the Parties to the Stockholm Convention will be held from the beginning of the morning plenary of Tuesday, 30 April 2013 until the afternoon plenary of Thursday, 2 May 2013. | Заседания шестого очередного совещания Конференции Сторон Стокгольмской конвенции будут проводиться, начиная с утреннего пленарного заседания во вторник, 30 апреля 2013 года, и до дневного пленарного заседания в четверг, 2 мая 2013 года. |
I start at midday Tuesday. | Я начинаю опять в четверг в полдень. |
Every Tuesday and Thursday. | Каждые вторник и четверг. |
That gets sent back to wellington. We'll have your biscuits by Tuesday. | Форму отправят в Веллингтон и ко вторнику твои печеньки будут у нас. |
Remember, your book reports are due Tuesday. | Помните, ваши отчеты должны быть готовы ко вторнику. |
Well, either way, I'll need it by Tuesday. | Ну, в любом случае мне это нужно ко вторнику. |
Can you be there by Tuesday with $20,000 in cash? | Сможете приехать туда ко вторнику с двадцатью тысячами наличными? |
Here's 2800 we got so far and I promise you the other 2000 by Tuesday. | Вот 2800, и я обещаю вас, что мы принесем вам еще 2000 ко вторнику. |
Tuesday nights, he helped out at Wilkins Youth Club, sir. | По вторникам он помогал в молодёжном клубе Уилкинс. |
I'm in your Tuesday afternoon Game Theory class. | Я посещая ваш курс по Теории игр по вторникам днём. |
From now until graduation, Tuesday lunch is about music that'll cheer you up because the only thing you'll be doing next year is knitting scarves for those chilly Ivy League winters. | С этого момента и до выпускного обеды по вторникам будут с музыкой, которая тебя подбодрит, потому что всё, что ты будешь делать в следующем году, - это вязать шарфы для холодных зим в Лиге Плюща. |
Every Tuesday and Friday, he stays over when my daughter's on nights. | По вторникам и пятницам он остаётся здесь, пока моя дочь работает в ночь. |
But on Tuesdays... and it was a Tuesday, so it was the longest day at school for him. | Но по вторникам... а это был вторник, у него был самый длинный день в школе. |
Your old Tuesday hamburger will be so brokenhearted. | Твой старый вторничный гамбургер будет так расстроен. |
With you, every day is like double-soup Tuesday. | Когда ты рядом, для меня каждый день как двойной вторничный суп. |
Their second album Suicide Tuesday was released in September 2008. | Второй альбом Suicide Tuesday был выпущен в 2008 году. |
On March 4, 2015, "Tuesday" was certified Platinum by the RIAA, with over 1 million sales. | 4 марта 2015 года «Tuesday» был сертифицирован RIAA как платиновый, с более чем 1 миллионом продаж. |
In January 2015, "Tuesday" was ranked at number six on The Village Voice's annual year-end Pazz & Jop critics' poll. | В январе 2015 года «Tuesday» занял шестое место в ежегодном опросе критиков Village Voice по итогам года Pazz & Jop. |
This Tuesday in Texas was a professional wrestling pay-per-view (PPV) event produced by the World Wrestling Federation (WWF), which took place on December 3, 1991, at the Freeman Coliseum in San Antonio, Texas. | This Tuesday in Texas - pay-per-view шоу федерации рестлинга World Wrestling Federation, прошедшее 3 декабря 1991 года в «Freeman Coliseum» в городе Сан-Антонио (штат Техас, США). |
British close harmony trio The Puppini Sisters covered "Crazy in Love" for their 2007 album The Rise and Fall of Ruby Woo; this was remixed by the electronica jazz outfit The Real Tuesday Weld. | Британское узко гармоничное трио The Puppini Sisters записали версию песни на альбоме 'The Rise of Ruby Woo' - кавер-версии в дальнейшем ремиксованной английским электронной джазовой группой The Real Tuesday Weld. |
To be held on Monday, 20 February 2006 and Tuesday morning, 21 February 2006. | Состоится в понедельник, 20 февраля 2006 года и в первой половине дня во вторник, 21 февраля 2006 года. |
Sunday Monday happy days -Tuesday Wednesday happy days | Воскресенье, понедельник - счастливые дни - Вторник, среда - счастливые дни |
The first meeting of the High-Level Committee on Management of the Administrative Committee on Coordination will be held on Monday and Tuesday, 11 and 12 December 2000 at 10 a.m. in Conference Room 8. | В понедельник и вторник, 11 и 12 декабря 2000 года, в 10 ч. 00 м. в зале заседаний 8 пройдет первое совещание Комитета высокого уровня по вопросам управления Административного комитета по координации. |
For delegations not in a position to speak during the first week of general debate, I will try to be flexible and try to accommodate them early in the second week of general debate, preferably Monday or Tuesday. | Что касается тех делегаций, выступления которых не намечены на первую неделю общих прений, я постараюсь проявить гибкость и выделить им время в самом начале второй недели общих прений, предпочтительно в понедельник или во вторник. |
am to 08:00 pm (Paris time), on Monday and Tuesday. | Понедельник, вторник: с 10:30 до 20:00 по парижскому времени (с 12:30 до 22:00 по московскому времени). |
We pull this Tuesday, I'm gone Wednesday. | Работаем во вторник, в среду уезжаю. |
If I get a prompt response, I hope to give you, in the course of next week, on either Tuesday evening or Wednesday morning, a text that could then be submitted to the regional groups. | Я хочу, если я быстро получу ответ, иметь возможность познакомить вас в течение следующей недели - либо во вторник, либо в среду утром - с текстом, который тем самым можно будет представить разным региональным группам. |
The consideration of agenda item 110, "Revitalization of the work of the General Assembly", originally scheduled for tomorrow morning, Tuesday, 12 December, has been postponed to Wednesday, 13 December, in the afternoon. | Рассмотрение пункта 110 повестки дня, озаглавленного «Активизация работы Генеральной Ассамблеи», намеченное изначально на завтрашнее утро, вторник, 12 декабря, перенесено на вторую половину дня в среду, 13 декабря. |
To be held at Geneva from Tuesday 15 October to Wednesday 16 October 2002, with interpretation. | Это совещание будет проведено в Женеве во вторник 15 октября и в среду 16 октября |
For Tuesday, there'll be no troop on patrol. | В среду не будет патруля. |