Tuesday morning at the Hotel Esperano. |
Утром во вторник в отеле "Эсперано". |
They want another packet Tuesday morning. |
И им нужен новый пакет предложений во вторник утром. |
The centre wants you in moscow Tuesday. |
Центр хочет, чтобы ты вернулась в Москву во вторник. |
Today, Tuesday, last Friday. |
Сегодня, во вторник, в прошлую пятницу. |
Pretty sure he has mah-jongg Tuesday mornings. |
Я точно помню, что во вторник по утрам он играет в маджонг. |
I was there Tuesday for military training. |
Я там был во вторник, на военных учениях. |
Last time you said Tuesday, but... |
Прошлый раз вы тоже говорили во вторник, но... |
She's giving one for me Tuesday afternoon. |
Она устраивает одну из них, в честь меня, во вторник днём. |
A man with a camera will be at Tuesday's clinic. |
Фотограф будет в консультации во вторник. |
Okay, so we got a Tuesday wedding - Wait. |
Так, значит свадьба будет во вторник... |
She was murdered in the early hours of Tuesday morning. |
Она была убита ранним утром во вторник. |
You'll have to miss tennis and do it Tuesday. |
Придётся пропустить теннис и развестись во вторник. |
No, Michael... the professor was here on a Tuesday. |
Нет, Майкл... профессор был здесь во вторник. |
Got a hearing Tuesday morning, 9:00 a.m. |
Слушание во вторник в 9 утра. |
See, I need the vehicle Tuesday morning. |
Машина нужна мне во вторник утром. |
Tuesday, April 23rd, 1996; the traveler arrives at Orleans. |
Во вторник 23 апреля 1996 года Странник едет в Орлеан. |
Maybe if you invite me, you can have till Tuesday. |
Если пригласишь меня, то можно и во вторник. |
Now they're saying it won't be here till Tuesday. |
Говорят, приедет только во вторник. |
I'll see you Tuesday at 7:00. |
Увидимся во вторник в 7 вечера. |
The United States is seriously concerned about Tuesday's announcement by the North Korean Government of its intention to undertake a nuclear test. |
Соединенные Штаты серьезно озабочены сделанным во вторник заявлением правительства Северной Кореи о своем намерении провести ядерные испытания. |
The unprovoked cross-border attack lasted into the early morning hours of Tuesday, 7 October. |
Неспровоцированное трансграничное нападение продолжалось до раннего утра во вторник, 7 октября. |
I'd gladly pay you Tuesday for a hamburger today. |
Я охотно заплачу во вторник за гамбургер сегодня. |
It was on a Tuesday evening down by Columbus Circle. |
Вечером во вторник неподалёку от площади Коламбус-сёркл. |
So Tuesday, you'll see the drawings. |
Во вторник, ты увидишь рисунки. |
Something came up for Tuesday at the Dayton Civic Centre. |
Кое-что намечается во вторник в Дейтоновском Городском Центре. |