Английский - русский
Перевод слова True
Вариант перевода Действительно

Примеры в контексте "True - Действительно"

Примеры: True - Действительно
True...'cause you just lost me. Действительно... ведь ты только что лишилась меня.
True management culture change will require investment in both the selection and the development of leaders. Для того чтобы действительно изменить управленческую культуру, надо будет сделать инвестиции как в подбор, так и в последующую подготовку руководителей.
True, some old warheads have been destroyed. Действительно, были уничтожены некоторые старые боеголовки.
True, the US market has become less important for European exports, while Asia's trade significance for Europe has grown. Действительно, американский рынок стал менее важным для европейского экспорта, в то время как для Европы возросло значение Азии в торговом отношении.
True, Jordan and Syria let most Iraqis in, but they do not offer a possibility of durable local absorption. Действительно, Иордания и Сирия приняли большинство иракцев, но они не предлагают им возможность продолжительного проживания.
True, in India the inertia of an indigenous version of Fabian socialism had to be overcome; but this has happened. Действительно, в Индии пришлось преодолеть инертность местной версии фабианского социализма, но это уже произошло.
True, Putin has concentrated in his own hands more decision-making authority than at any time in Russia's post-Soviet history. Действительно, Путин сосредоточил в своих руках больше власти, чем кто-либо в постсоветской истории России.
True, both the US administration and China's leadership have made some sensible proposals for change. Действительно, и администрация США, и руководство Китая внесли ряд разумных предложений по поводу изменений.
True, such political infighting makes the EU appear as if it is no longer motivated by great and noble ambitions. Действительно, подобные политические междоусобицы создают впечатление, что Евросоюзом больше не движут великие и благородные устремления.
True, fiscal retrenchment in Germany is more cautious than official rhetoric suggests. Действительно, финансовая экономия в Германии более предусмотрительная, чем официальные риторические предложения.
True, some things have changed for the better. Действительно, некоторые вещи изменились в лучшую сторону.
True enough, some aristocratic heads rolled, but the nobility eventually returned to France. Действительно, упало несколько аристократических голов, но благородство в конечном счете вернулось во Францию.
True, the US market has become less important for European exports, while Asia's trade significance for Europe has grown. Действительно, американский рынок стал менее важным для европейского экспорта, в то время как для Европы возросло значение Азии в торговом отношении.
True, the 1990s saw important progress toward European unification. Действительно, девяностые годы стали свидетелями важного прогресса в объединении Европы.
True, the Bank's poorest clients have little access to private capital markets. Действительно, самые бедные клиенты Банка практически не имеют доступ к частным рынкам капитала.
True, it wasn't hard. Действительно, это было не трудно.
True, but we can confiscate it. Действительно, тогда мы конфискуем его.
True, the illicit arms trade constitutes one of the most subversive phenomena in today's world. Действительно, незаконная торговля оружием является одним из наиболее дестабилизирующих факторов в современном мире.
True, some progress has been recorded since that Conference. Действительно, со времени проведения Конференции был отмечен некоторый прогресс.
True, until now I lacked ambition, probably because I was alone. Действительно, до сих пор я был недостаточно амбициозен, возможно, потому что я был один.
True, quantum phenomena cannot be observed directly. И действительно, квантовые явления нельзя наблюдать непосредственно.
True, really Koljának it is called. Правда, его действительно Коля зовут.
True evil only comes by corrupting something truly good. Истинное зло появляется, когда подкупаешь чем-то действительно хорошим.
True, Ukrainians rightly feel like citizens of a normal, independent country, and want to be treated that way. Украинцы действительно считают себя гражданами нормального, независимого государства и хотят, чтобы к ним относились соответствующим образом.
True enough, some aristocratic heads rolled, but the nobility eventually returned to France. Действительно, упало несколько аристократических голов, но благородство в конечном счете вернулось во Францию.